Jimmy Arthur Ordge — Country Bumpkin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Country Bumpkin" de Jimmy Arthur Ordge.

Letra

He walked into the bar
And parked his lanky frame upon a tall bar stool
With a long soft southern drawl
Said, «I'll just have a glass of anything that’s cool»
A barroom girl with wise and knowing eyes
Slowly looked me up and down
And she said, «I wonder how on earth
That country bumpkin found his way to town»
And she said, «Hello, country bumpkin
How’s the frost out on the pumpkin?
I’ve seen some sights but man you’re somethin'
Where’d you come from country bumpkin?»
Just a short year later in a bed of joy
Filled tears and death like pain
Into this wondrous world of many wonders
Another wonder came
That same woman’s face was wrapped up In a raptured look of love and tenderness
As I marveled at the soft and warm
And cuddly boy child, feeding at her breast
And she said, «Hello, country bumpkin
Fresh as frost out on the pumpkins
I’ve seen some sights but babe you’re somethin'
Mommy, loves her country bumpkin»
Forty years, of hard work later
In a simple, quiet and peaceful country place
The heavy hand of time had not erased
The raptured wonder from my woman’s face
She was lying on her death bed
Knowing fully well her race was nearly run
But she softly smiled and looked into
The sad eyes of her husband and her son
And I said, «So long country bumpkins
The frost is gone now from the pumpkins
I’ve seem some sights and life’s been somethin'
See you later country bumpkins»
See you later country bumpkins

Tradução da letra

Ele entrou no bar
E estacionou a sua moldura em cima de um banco de bar alto
Com um longo e suave desenho sulista
Disse: "Vou beber um copo de qualquer coisa que seja fixe.»
Uma rapariga de bar com olhos sábios e conhecedores
Lentamente olhou-me para cima e para baixo
E ela disse, " Eu me pergunto como na terra
Aquele campónio encontrou o caminho para a cidade.»
E ela disse: "Olá, campónio
Como está o gelo na abóbora?
Eu vi algumas vistas mas homem você é alguma coisa
De onde vieste, campónio?»
Apenas um pequeno ano depois, numa cama de alegria
Encheu lágrimas e morte como dor
Neste mundo maravilhoso de muitas maravilhas
Outra maravilha veio
A cara da mesma mulher estava embrulhada num olhar arrebatado de amor e ternura.
Enquanto me maravilhava com o suave e quente
E criança fofinha, alimentando - se do seu peito
E ela disse: "Olá, campónio
Fresco como gelo nas abóboras
Eu vi algumas vistas mas querida tu és alguma coisa
Mamã, ama o seu campónio»
Quarenta anos de trabalho árduo mais tarde
Em um lugar de campo simples, tranquilo e Pacífico
A mão pesada do tempo não tinha apagado
A maravilha arrebatada do rosto da minha mulher
Ela estava deitada no seu leito de morte.
Sabendo completamente bem que a sua corrida estava quase a acabar
Mas ela sorria suavemente e olhou para
Os olhos tristes do marido e do filho
E eu disse: "até à vista, campónios.
A geada desapareceu das abóboras.
Parece que tenho algumas vistas e a vida tem sido algo
Até logo, campónios.»
Até logo, campónios.