Jim's Big Ego — Habits & Plans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Habits & Plans" de Jim's Big Ego.
Letra
The light on the lake through the leaves,
the fading grass stains on your knees,
the cling of your dress in the breeze,
the sting of these memories…
Is it mine? Is it mine?
What do I own?
Just the choice to be left alone.
Is that my voice on the telephone?
What do I own?
Who is this man?
Just a bundle of habits and plans,
or the way that he grins or he stands…
What do I own?
And everything falls through these hands,
gone before I understand…
Flowing like water, flowing like sand,
every decision and every plan.
Is it mine? Is it mine?
What do I own?
Just the sum of the things I’ve been shown,
or the chances I’ve grabbed or I’ve blown.
What do I own?
Who is this man?
Just a bundle of habits and plans,
or the way that he grins or he stands…
What do I own?
And if in ten years I pass away,
not an atom of me will be the same.
So, whose is that body lying in state?
Whose is the dust that blows away?
Is it mine? Is it mine?
Tradução da letra
A luz no lago através das folhas,
a relva a desaparecer mancha nos teus joelhos,
o aperto do teu vestido na brisa,
o ferrão destas memórias…
É meu? É meu?
O que tenho?
Apenas a escolha de ser deixado em paz.
É a minha voz ao telefone?
O que tenho?
Quem é este homem?
Apenas um monte de hábitos e planos,
ou a forma como grinava ou se levantava…
O que tenho?
E tudo cai por estas mãos,
foi-se antes de eu entender…
Fluindo como água, fluindo como areia,
cada decisão e cada plano.
É meu? É meu?
O que tenho?
Apenas a soma das coisas que me foram mostradas,
ou as hipóteses que agarrei ou que estraguei.
O que tenho?
Quem é este homem?
Apenas um monte de hábitos e planos,
ou a forma como grinava ou se levantava…
O que tenho?
E se daqui a dez anos eu morrer,
nem um átomo de mim será o mesmo.
Então, de quem é aquele corpo deitado no estado?
De quem é o pó que sopra?
É meu? É meu?