Jenny Wilson — Would I Play With My Band? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Would I Play With My Band?" de Jenny Wilson.

Letra

I work four days a week
And the rest of the days I spend my time on the streets
I work four days a week
And the rest of the days I spend my time on the streets
I’m looking for something
What would I’ve become if you still were alive
Would I work in a bank?
Have four kids with a man?
Would I play with my band?
Still I don’t know how things would be Probably this is what’s supposed to be
I think I saw you in the haze such a dream
I saw you were waving from a plane.
(You said:)"I know we’re rising while the sun is going down
I know we’re rising though the sun is setting now"
What would I’ve become if you still were alive
Would I fight with my bare hands
Go to the church and get married
Would I let people down
Would I play with my band
Still I don’t know how things would be Probably this is what is supposed to be
I think I saw you in the haze such a dream
I saw you were waving from a plane
(You said:)"I know we’re rising while the sun is going down
I know we’re rising though the sun is setting now"

Tradução da letra

Trabalho quatro dias por semana.
E o resto dos dias eu passo o meu tempo nas ruas
Trabalho quatro dias por semana.
E o resto dos dias eu passo o meu tempo nas ruas
Estou à procura de uma coisa.
No que me teria tornado se ainda estivesses vivo?
Trabalharia num banco?
Ter quatro filhos com um homem?
Tocaria com a minha banda?
Mesmo assim, não sei como as coisas seriam, provavelmente, isto é o que é suposto ser.
Acho que te vi na neblina. tal sonho.
Vi-te a acenar de um avião.
Sei que estamos a nascer enquanto o sol se põe.
Sei que estamos a nascer embora o sol esteja a pôr-se agora."
No que me teria tornado se ainda estivesses vivo?
Lutaria com as minhas próprias mãos
Vai à igreja e casa-te.
Eu desapontaria as pessoas
Eu tocaria com a minha banda
Ainda não sei como as coisas seriam provavelmente isto é o que é suposto ser
Acho que te vi na neblina. tal sonho.
Vi-te a acenar de um avião.
Sei que estamos a nascer enquanto o sol se põe.
Sei que estamos a nascer embora o sol esteja a pôr-se agora."