Jenny Owen Youngs — If I Didn't Know letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Didn't Know" de Jenny Owen Youngs.

Letra

If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you more
Monday morning
Back to work
Just like you said
If I keep moving then I won’t be counted dead
Dead
Grease the hinges but they still refuse to budge
The ceiling changes if I wait for long enough
Enough
Something’s lost when I translate you
Think I have it then it slips through
Decoding you has proved the hardest thing
I know you love me if it starts to sting
If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you more
Friday evening and the drinks we pass around
You said, «Jenny you look better on the ground»
Ground
My name spells emergency
Quick
Darling make me hurt
I’m begging you on scabby knees and swallowing your dirt
Dirt
Something’s lost when I translate you
Think I have it then it slips through
Decoding you has proved the hardest thing
I know you love me if it starts to sting
If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you
If I didn’t know I couldn’t want you more
If I didn’t know I couldn’t want you
(If I didn’t know)
If I didn’t know I couldn’t want you
(If I didn’t know)
If I didn’t know I couldn’t want you more
(If I didn’t know)
If I didn’t know I couldn’t want you more

Tradução da letra

Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te mais.
Segunda-feira de manhã
De volta ao trabalho
Tal como disseste.
Se continuar a andar, não serei contado morto.
Morto
Lubrificar as dobradiças mas mesmo assim recusam-se a ceder
O tecto muda se eu esperar o tempo suficiente
Suficiente
Algo se perde quando te traduzo
Acho que o tenho e depois passa.
Descodificar-te provou ser a coisa mais difícil.
Sei que me amas se começar a arder
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te mais.
Sexta-feira à noite e as bebidas que passamos
Disseste: "Jenny, ficas melhor no chão.»
Chao
O meu nome significa emergência.
Rapido
Querida faz-me sofrer
Estou a implorar-te de joelhos e a engolir a tua terra.
Sujeira
Algo se perde quando te traduzo
Acho que o tenho e depois passa.
Descodificar-te provou ser a coisa mais difícil.
Sei que me amas se começar a arder
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
Se eu não soubesse, não podia querer-te mais.
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
(If I didn't know)
Se eu não soubesse, não podia querer-te.
(If I didn't know)
Se eu não soubesse, não podia querer-te mais.
(If I didn't know)
Se eu não soubesse, não podia querer-te mais.