Jeanne Moreau — J'ai la mémoire qui flanche letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "J'ai la mémoire qui flanche" de Jeanne Moreau.
Letra
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Comme il était très musicien
Il jouait beaucoup des mains
Tout entre nous a commencé
Par un très long baiser
Sur la veine bleutée du poignet
Un long baiser sans fin.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Quel pouvait être son prénom
Et quel était son nom
Il s’appelait Je l’appelais
Comment l’appelait-ton?
Pourtant c’est fou ce que j’aimais
L’appeler par son nom.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
De quell' couleur étaient ses yeux?
J’crois pas qu’ils étaient bleus.
Etaient-ils verts, étaient-ils gris?
Etaient-ils vert de gris?
Ou changeaient-ils tout l’temps d’couleur
Pour un non pour un oui?
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Habitait-il ce vieil hôtel
Bourré de musiciens
Pendant qu’il me, pendant que je Pendant qu’on f’sait la fête
Tous ces saxos, ces clarinettes
Qui me tournaient la tête.
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Lequel de nous deux s’est lassé
De l’autre le premier?
Etait-ce moi? Etait-ce lui?
Etait-ce donc moi ou lui?
Tout c’que je sais c’est que depuis
Je n’sais plus qui je suis
J’ai la mémoire qui flanche
J’me souviens plus très bien
Voilà qu’après toutes ces nuits blanches
Il me reste plus rien
Rien qu’un p’tit air qu’il sifflotait
Chaque jour en se rasant
Pa pou di dou da di dou di Pa pou di dou da di dou
(Merci à bénédicte pour cettes paroles)
Tradução da letra
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
Como ele era muito músico
Ele jogou muitas mãos.
Tudo entre nós começou
Por um beijo muito longo
Na veia azulada do pulso
Um beijo longo e interminável.
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
Qual poderia ser o primeiro nome dele?
E qual era o nome dele?
Chamava-se eu chamava-lhe
Como te chamas?
Mas é uma loucura o que eu amava.
Chama-o pelo nome dele.
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
De que cor eram os olhos dele?
Acho que não eram azuis.
Eram verdes, cinzentos?
Eram verdes cinzentos?
Ou mudaram de cor o tempo todo?
Por um não por um sim?
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
Ele vivia neste velho hotel?
Cheio de músicos
Enquanto eu, enquanto eu conheço a festa
Todos estes saxões, estes clarinetes
Estavam a virar-me a cabeça.
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
Qual de nós ficou cansado?
Do outro, o primeiro?
Fui eu? Era ele?
Então, fui eu ou ele?
Tudo o que sei é que desde
Já não sei quem sou.
Tenho uma memória fraca.
Lembro-me mais bem.
Depois de todas estas noites sem dormir
Não me resta nada.
Nada além de um pouco de ar ele assobiou
Barbear-se todos os dias
Pa Pou Di dou da di dou di Pa pou Di dou da di dou
(Obrigado a Bento por estas palavras)