Jeanne Mas — Au Nom Des Rois letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Au Nom Des Rois" de Jeanne Mas.
Letra
Ne pleure pas, quel est ce drame?
Viens contre moi, que j’essuie ces grosses larmes.
Un p’tit bout d’femme qui se rebelle
C’est un message S.O.S. de tendresse.
Ne pleure pas, ma p’tite douceur
Tu sais que ta maman veut ton bonheur
Et je connais de grandes histoires
Qui vont chasser ce chagrin rose et noir.
Elle tait belle, prisonnire d’une reine jalouse et cruelle.
Pauvre princesse, elle pleure comme toi, elle se bat.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Ne pleure pas, mon petit coeur
Je vois tes yeux se remplir de couleurs
C’est un soleil qui m’tourdit
Parce que l’amour fait souvent d’la magie.
Ne pleure pas, mon innocence
Notre princesse se meurt en silence.
Mais un beau prince, d’un long baiser
Va la sauver et trs loin, l’emmener.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Rien n’est plus fort que l’me des sentiments
Ni Dieu ni les hommes ne sont assez puissants.
Rien n’est plus fort que l’amour d’un enfant
Et rien ne remplace les yeux des innocents
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Au nom des rois, au nom des hommes
Au nom de cet amour que tu me donnes.
Au nom d’une vie que je ddie cette enfance don’t tu me remplis.
Tradução da letra
Não chores, que drama é este?
Vem contra mim, que eu enxugue essas lágrimas.
Um pequeno pedaço de mulher que se rebela
É uma mensagem de ternura.
Não chores, minha querida
Sabes que a tua mãe quer a tua felicidade
E eu sei grandes histórias
Que irá afastar esta dor cor-de-rosa e negra.
Ela era linda, prisioneira de uma rainha ciumenta e cruel.
Pobre princesa, chora como tu, luta.
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.
Não chores, meu pequeno coração
Vejo os teus olhos cheios de cores
É um sol que me dá a volta
Porque o amor muitas vezes faz magia.
Não chores, minha inocência
A nossa princesa está a morrer em silêncio.
Mas um belo príncipe, de um longo beijo
Vai salvá-la e para longe, leva-a.
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.
Nada é mais forte do que o Eu dos sentimentos
Nem deus nem os homens são suficientemente poderosos.
Nada é mais forte do que o amor de uma criança
E nada substitui os olhos dos inocentes
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.
Em nome dos Reis, em nome dos homens
Em nome do amor que me dás.
Em nome de uma vida que dou a esta infância não me enchas.