Jeanne de Lartigue & Alain Roudier — Hulanka letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hulanka" de Jeanne de Lartigue & Alain Roudier.

Letra

Szynkareczko
Szafareczko
Bój się Boga, stój!
Tam się śmiejesz
A tu lejesz
Miód na kaftan mój!
Tam się śmiejesz
A tu lejesz
Miód na kaftan mój!
Nie daruję
Wycałuję!
Jakie oczko, brew!
Nóżki małe
Ząbki białe
Hej! spali mnie krew!
Nóżki małe, ząbki białe
Hej! spali mnie krew!
Cóż tak bracie
Wciąż dumacie?
Bierz tam smutki czart!
Pełno nędzy
Ot, pij prędzej
Świat ten diabła wart!
Pełno nędzy
Ot, pij prędzej
Świat ten diabła wart!
Piane nogi
Zbłądzą z drogi
Cóż za wielki srom?
Krzykiem żony
Rozbudzony
Trafisz gdzie twój dom
Krzykiem żony
Rozbudzony
Trafisz gdzie twój dom
Pij, lub kijem
Się pobijem!
Biegnij dziewczę w czas
By pogodzić
Nie zaszkodzić
Oblej miodem nas!
By pogodzić
Nie zaszkodzić
Oblej miodem nas!

Tradução da letra

Шинкаревич
Шафаревич
Teme a Deus, pare!
Lá você rindo
E aqui льешь
Mel kaftan meu!
Lá você rindo
E aqui льешь
Mel kaftan meu!
Eu não perdoarei
Wycałuję!
Qual o olho, sobrancelha!
Pés pequenos
Cravo branco
Olá! me queimará o sangue!
Pés pequenos, os dentes brancos
Olá! me queimará o sangue!
Bem, sim, o irmão de
Você ainda está orgulhoso?
Importa lá suas dores!
Cheio de pobreza
Eis, bebe mais
Este mundo é o diabo que vale a pena!
Cheio de pobreza
Eis, bebe mais
Este mundo é o diabo que vale a pena!
A espuma do pé
Eles se desviam do caminho
A grande vulva?
Um grito de mulher
Indiferença
Você chegará lá, onde a sua casa
Um grito de mulher
Indiferença
Você chegará lá, onde a sua casa
Bebe, ou esticado
Ele pobijem!
Corre a menina no tempo
Para conciliar o
Para não prejudicar a
Облей nós mel!
Para conciliar o
Para não prejudicar a
Облей nós mel!