Jeane Manson — Partir avec toi (Con Ti Partiro) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Partir avec toi (Con Ti Partiro)" de Jeane Manson.

Letra

Quand la solitude me fait mal,
Mes amis me noient de paroles
Ils parlent d’habitude, disent «C'est normal»
Mais que tout ça, un jour, s’envole
Je sais ! Oui, je sais ! Nous comment, comment?
Sous mes fenêtres,
La vie passe mais n’efface, non, rien de nous deux
Tous ces «peut-être»
D’un cœur en feu vers les cieux guident mes pas
Partir avec toi, attends-moi… où que tu sois
Là-haut, si là-haut est l’endroit où le bon Dieu t’envoie
Oui ! Partir avec toi, par la force d’aimer, te retrouver
Non, non, rien n’existe sans nous
Et nous, c’est toi, c’est tout
J’ai tout essayé, rien ne console !
Rien vraiment ne retient mes larmes
Je n’ai qu’une idée, une idée folle,
C’est vrai ! Je veux m’en aller là ou tu es
Ce soir ou demain je te promets, promets, promets, promets
Oui, partir avec toi, en un dernier sommeil, je te suivrai
Au bout de mes rêves, de ma vie, attends-moi, je te suis
Oui, partir avec toi
Avec toi

Tradução da letra

Quando a solidão me magoa,
Os meus amigos afogam - me em palavras
Costumam dizer: "é normal.»
Mas que tudo isto, um dia, voa para longe
Eu sei ! Sim, eu sei ! Como, como?
Debaixo das minhas janelas,
A vida passa, mas não apaga, não, nada de nós os dois
Todos estes "talvez"»
De um coração ardente aos céus guia os meus passos
Vai-te embora, espera por mim ... onde quer que estejas
Lá em cima, se lá em cima está o lugar onde Deus te envia
É! Vai contigo, pela força do amor, encontra-te
Não, Não, Nada existe sem nós.
E nós somos tu, só isso.
Tentei tudo, nada de consolas !
Nada me segura as lágrimas
Só tenho uma ideia, uma ideia maluca.,
Isso mesmo ! Quero ir onde estás.
Esta noite ou amanhã prometo, prometo, prometo, prometo
Sim, para ir com você, em um último sono, eu vou segui-lo
No fim dos meus sonhos, da minha vida, espera por mim, eu sigo-te
Sim, vou contigo.
Contigo