Jean Sablon — J\'attendrai letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "J\'attendrai" de Jean Sablon.

Letra

J’attendrai
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon c? ur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
Les fleurs palissent
Le feu s'éteint
L’ombre se glisse
Dans le jardin
L’horloge tisse
Des sons très las
Je crois entendre ton pas
Le vent m’apporte
Des bruits lointains
Guettant ma porte
J'écoute en vain
Helas, plus rien
Plus rien ne vient
J’attendrai
Le jour et la nuit, j’attendrai toujours
Ton retour
J’attendrai
Car l’oiseau qui s’enfuit vient chercher l’oubli
Dans son nid
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon c? ur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
Reviens bien vite
Les jours sont froids
Et sans limite
Les nuits sans toi
Quand on se quitte
On n’oublie tout
Mais revenir est si doux
Si ma tristesse
Peut t'émouvoir
Avec tendresse
Reviens un soir
Et dans tes bras
Tout renaîtra
Le temps passe et court
En battant tristement
Dans mon c? ur si lourd
Et pourtant, j’attendrai
Ton retour
1934-musique de Dino Olivieri
paroles françaises de Louis Poterat

Tradução da letra

Eu espero.
Dia e noite, sempre esperarei
O teu regresso
Eu espero.
Pois o pássaro que foge vem à procura do esquecimento
No seu ninho
O tempo passa e corre
A bater tristemente
No meu c? ur e pesados
E mesmo assim esperarei
O teu regresso
Flores pálidas
O fogo apaga-se.
As sombras rastejam
No jardim
Os relógios tecem
Sons muito cansados
Acho que ouvi o teu passo.
O vento traz-me
Ruídos distantes
A vigiar a minha porta
Eu ouço em vão
Helas, nada mais.
Nada mais vem
Eu espero.
Dia e noite, sempre esperarei
O teu regresso
Eu espero.
Pois o pássaro que foge vem à procura do esquecimento
No seu ninho
O tempo passa e corre
A bater tristemente
No meu c? ur e pesados
E mesmo assim esperarei
O teu regresso
Volta depressa.
Os dias estão frios
E sem limite
Noites sem ti
Quando partirmos
Nós não esquecemos tudo
Mas voltar é tão doce
E a minha tristeza
Posso mover-te
Com ternura
Volta uma noite
E nos teus braços
Tudo renascerá
O tempo passa e corre
A bater tristemente
No meu c? ur e pesados
E mesmo assim esperarei
O teu regresso
1934-música de Dino Olivieri
Letra francesa de Louis Poterat