Jean Sablon — Ces petites choses letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ces petites choses" de Jean Sablon.
Letra
Le jour où vous m’avez laissé
Vous avez cru tout effacer
Dans votre geste
Mais il me reste
Mille témoins des jours passés
Un peu de vous partout qui traîne
M’apporte les joies et les peines
Ce vieux billet, chérie, qui me rappelle
Les nuits à bord du Normandie, si belles
La lampe qui repose
Ces petites choses
Me parlent de vous
Ce doux refrain d’amour que Crosby chante
…bababababa…
Le vent du soir là-bas qui se lamente
Et votre porte close
Ces petites choses
Me parlent de vous
Chérie, pourquoi m’avoir quitté?
Pourquoi m’avoir quitté
Après ce que nous avons été?
Ce «toi et moi» écrit à notre image
Ouvert ce soir à la dernière page
Partout où mes yeux se posent
Des petites choses
Me parlent de vous
Le parc au soir, lorsque la cloche sonne
Ce vieux boudoir où ne vient plus personne
Partout où mes yeux se posent
Des petites choses
Me parlent de vous.
Tradução da letra
O dia em que me deixaste
Pensaste que ias apagar tudo.
No seu gesto
Mas ainda tenho
Mil testemunhas dos últimos dias
Um pouco de TI por todo o lado que se arrasta
Traz-me alegrias e tristezas
Aquele bilhete Velho, querida, faz-me lembrar
As noites a bordo da Normandia, tão bonitas
A lâmpada que repousa
Estas pequenas coisas
Fala-me de TI.
Aquele doce coro de amor que Crosby canta
... bababababa…
O vento da noite lá chorando
E a tua porta fechou-se.
Estas pequenas coisas
Fala-me de TI.
Querida, porque me deixaste?
Porque me deixaste?
Depois do que fomos?
Este "tu e eu" escrito à nossa imagem
Abrir esta noite para a última página
Onde quer que os meus olhos se levantem
Coisa
Fala-me de TI.
O parque à noite, quando a campainha toca
Aquele velho boudoir onde mais ninguém vem
Onde quer que os meus olhos se levantem
Coisa
Fala-me de ti.