Jean-Pierre Ferland — Maudit blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maudit blues" de Jean-Pierre Ferland.
Letra
Il est arrivé
S’est assis dans mon escalier
Comme s’il avait toujours été là
On a parle jusqu’au matin
Et sa voix résonne encore
Et son humeur rit toujours
Je l’attendais comme on attend le jour de l’an
Quand il n’a pas beaucoup neige
Et que la pluie vous fait glisser
Maudit blues
La poésie enlève sa blouse
La musique est arrivée
On va faire danser l'été
Maudit blues
La musique est une partouze
J'étais tout seul on est douze
On va faire trembler l'été
Ce gars-là m’a remis dans ma poésie
Comme si j’avais toujours été là
On a chanté comme des perdus
Et les murs en frissonnent encore
Et l’amitié rit toujours
Je crois qu’il était épervier
Il est parti sur un coup d’aile
Mais ça n’a rien changé du tout
Sa musique danse toujours
Maudit blues
La poésie enlève sa blouse
La musique est arrivée
On va faire vibrer l'été
Maudit blues
Prends le train
Je prends la cabosse
La musique est aux bardouzes
Il est arrive
S’est assis dans mon escalier
Comme s’il avait toujours été là
On a chanté tout un été
Et les murs en résonnent encore
Et l’amitié rit toujours
Tradução da letra
Aconteceu.
Sentei-me nas minhas escadas.
Como se ele tivesse estado sempre lá
Conversámos até de manhã.
E a sua voz ainda ressoa
E o seu humor sempre ri
Estava à espera dele enquanto esperávamos o dia de Ano Novo.
Quando não tem muita neve
E deixa a chuva fazer-te deslizar
Blues amaldiçoados
A poesia tira-lhe a blusa
A música chegou
Vamos fazer a dança de Verão
Blues amaldiçoados
A música é uma orgia
Eu estava sozinho. temos 12 anos.
Vamos fazer o verão tremer
Este tipo Pôs-me de volta na minha poesia.
Como sempre estive lá
Cantamos como falhados
E as paredes ainda tremem
E a amizade sempre ri
Acho que era um pardal.
Ele partiu numa envergadura de asas.
Mas não mudou nada.
A sua música dança sempre
Blues amaldiçoados
A poesia tira-lhe a blusa
A música chegou
Vamos agitar o verão
Blues amaldiçoados
Apanha o comboio.
Eu vou pelo cabosse.
A música está em bardouzes
Está a chegar.
Sentei-me nas minhas escadas.
Como se ele tivesse estado sempre lá
Cantámos um verão inteiro
E as paredes ainda ressoam
E a amizade sempre ri