Jean-Louis Murat — Passions Privées letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Passions Privées" de Jean-Louis Murat.
Letra
Mon existence est un songe
Une technique de rêve
D'étranger sur la terre
Parmi les bons chevaux
Oh oh oh
Vie jeté loin devant
Viande rouge sperme blanc
De mes passions privées
Je rêve d’un monde
Ou l’on s’ennuierait moins
D’un grand drap humide
Généreux comme un jardin
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Je médite en cachette
Dans une langue morte
Sur les saines amours
Entre les bons chevaux
On prend le copyright à deux
Il est scaphandrier
Je désire un gros brouillon
Et je rêve d’un monde
Ou l’on s’ennuierait moins
D’un grand drap humide
Généreux comme un jardin
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Reste nu sous ta jupe
En ce début juillet
Il n’y a qu’une femme
Pour calmer mon système nerveux
Oh eh beau sexe
Madame
Laisse moi manger des yeux
Oh il n’y a qu’une femme
Pour calmer mon système nerveux
Eh eh beau sexe
Madame
Laisse moi manger des yeux
Il n’y a qu’une femme
Tradução da letra
A minha existência é um sonho
Uma técnica de sonho
Alien na Terra
Entre os bons cavalos
Oh oh oh
A vida desperdiçada à frente
Carne vermelha, esperma branco.
Das minhas paixões privadas
Sonho com um mundo
Ou ficaríamos menos entediados
A partir de uma grande folha molhada
Generoso como um jardim
Fica nua Debaixo da saia.
Neste início de julho
Fica nua Debaixo da saia.
Neste início de julho
Eu medito secretamente
Numa língua morta
Em amores saudáveis
Entre bons cavalos
Levamos os direitos de Autor para dois
Ele é mergulhador.
Quero um grande rascunho.
E sonho com um mundo
Ou ficaríamos menos entediados
A partir de uma grande folha molhada
Generoso como um jardim
Fica nua Debaixo da saia.
Neste início de julho
Fica nua Debaixo da saia.
Neste início de julho
Só há uma mulher.
Para acalmar o meu sistema nervoso
Oh eh, lindo sexo.
Senhor
Deixa-me comer olhos
Só há uma mulher.
Para acalmar o meu sistema nervoso
Eh eh eh eh belo sexo
Senhor
Deixa-me comer olhos
Só há uma mulher.