Jean-Louis Murat — L'Absence De Vraie Vie letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Absence De Vraie Vie" de Jean-Louis Murat.

Letra

C’est l’absence de vie
Qui nous brise le coeur, ma
L’absence de vraie vie
Qui nous aura mis dans cet état
C’est nos absences à l’heure
Qui nous auront mené ici
C’est l’absence de vie
Qui nous brise le coeur, ma
L’absence de vraie vie, ma…
C’est l’absence de vie
Qui détruit le bonheur, ma
L’absence de vraie vie
Quand je gueule comme un putois
C’est l’absence de vie
Qui nous aura mis dans l’erreur
L’absence de vraie vie
Qui nous brise le coeur, ma
L’absence de vraie vie, ma…
Je veux partir d’ici
Ça me brise le coeur, ma
Je veux passer la rivière
Voir de l’autre côté ce qu’il y a
C’est nos absences à l’heure
Qui nous auront mené ici
Je peux pas me faire à l’enfer
A l’enfer où tu vis, ma
L’absence de vraie vie, ma…

Tradução da letra

Esta é a ausência de vida
Quem parte os nossos corações, meu
A ausência da vida real
Quem nos terá colocado neste estado?
Estas são as nossas ausências a tempo.
Quem nos trouxe aqui?
Esta é a ausência de vida
Quem parte os nossos corações, meu
A ausência da vida real, a minha…
Esta é a ausência de vida
Isso destrói a felicidade, meu
A ausência da vida real
Quando falo como uma prostituta
Esta é a ausência de vida
Quem nos colocou no lado errado
A ausência da vida real
Quem parte os nossos corações, meu
A ausência da vida real, a minha…
Quero sair daqui.
Parte-me o coração, mãe.
Quero atravessar o rio
Veja do outro lado o que há
Estas são as nossas ausências a tempo.
Quem nos trouxe aqui?
Não posso ir para o inferno.
Onde vives, mãe?
A ausência da vida real, a minha…