Jean-Louis Murat — De La Coupe Aux Lèvres letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "De La Coupe Aux Lèvres" de Jean-Louis Murat.

Letra

De la coupe aux lèvres n’aurions-nous pas assez
Assez dit «Je t’aime» à celles qu’on aimait
De la coupe aux lèvres se passe une vie
Meurt la sentinelle de soif et d’appétit
De la coupe aux lèvres d’Aden à Djibouti
Montagnes de sel
De la coupe aux lèvres adieu Jérimadeth
Ollé !
De la coupe aux lèvres en danse de Saint-Guy
En peau de vipère que vous étiez jolie
De la coupe aux lèvres sur le chemin des Dames
N’aurions-nous pas tous rêvé d’un jus de pommes
De la coupe aux lèvres à peine dans ce taxi
Qu’est venue l’appel: «je vous attend dans mon lit»
De la coupe aux lèvres s’envole cormoran
De la coupe aux lèvres de la ville à Roissy
Quel est cet appel, le vice m'étourdi
De la coupe aux lèvres du ciboire aux Cieux
La passe est cruelle
De la coupe aux lèvres n’aurions-nous pas assez
Prié la rivière de retrouver son lit
De la coupe aux lèvres en destin fabuleux
«Oh vous me faites porter peine»
De la coupe aux lèvres se réveille Médor
Passe Rasmussen, en frémit le Drap d’or
De la coupe aux lèvres en teintes mordorées
De nuit va l’absinthe qui vient nous enivrer
De la coupe aux lèvres radis noir ou freux
Je vois votre sève passer dedans vos yeux
De la coupe aux lèvres, «Eh félibrige ivrogne
Tu veux que je te prête mon peigne, oh…»
De la coupe aux lèvres d’Aden à Djibouti
Montagnes de sel
De la coupe aux lèvres adieu Jérimadeth
Ollé !

Tradução da letra

Do corte aos lábios não teríamos o suficiente
Chega de dizer" Amo-te " aos que amávamos.
Do corte aos lábios vai uma vida inteira
O Sentinela morre de sede e apetite.
Do corte aos lábios de Áden no Jibuti
Montanhas Salinas
Do cálice aos lábios adeus Jerimadeth
Ollé !
Do copo aos lábios na Dança De Saint-Guy
Na pele de víbora que eras bonita
Do corte aos lábios no caminho para as senhoras
Não teríamos todos sonhado com um sumo de maçã?
Do corte aos lábios mal neste táxi
O que veio a chamada: "estou esperando por você na minha cama»
Do corte aos lábios voa Cormorante
Do corte aos lábios da cidade para Roissy
O que é esta chamada? o vice surpreendeu-me.
Do cálice aos lábios do cibório aos céus
O passe é cruel.
Do corte aos lábios não teríamos o suficiente
Pediu ao rio para encontrar o seu leito
Do corte aos lábios num destino fabuloso
"Oh você me faz sentir pena»
Do corte aos lábios acorda Medor
Rasmussen passa, a folha de Ouro estremece
Do corte aos lábios de Mordor hues
À noite vai o absinto que nos intoxica
Do corte aos lábios rabanete preto ou freux
Vejo a tua seiva a passar pelos teus olhos
Do cálice aos lábios, " eh felibrige bêbado
Queres que te empreste o meu pente?…»
Do corte aos lábios de Áden no Jibuti
Montanhas Salinas
Do cálice aos lábios adeus Jerimadeth
Ollé !