Jean-Louis Daulne — Je Mets Les Voiles letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Mets Les Voiles" de Jean-Louis Daulne.
Letra
Je prends mon bateau
Et je pars voguer sur l’eau
Je m’en vais en mer
Goûter le silence solitaire
Je mets les voiles
Adieu
Sous les étoiles
De la grande bleue
Et j’irai
Là où les vents m’entraînent
Bercé
Pas le chant des sirènes
En exil là où la mer
Rejoint le ciel
J’ai largué mes amours
En mer
Je n’ai plus d’amarre
Sur terre
Et dans le flot des jours
J’espère
M'éloigner du phare
De mes galères
En mer
Tout au long, le long, le long de l’eau
Je vogue à la dérive
Je navigue en déchirant les flots
Qui me cicatrisent
Je mets les voiles
Cap sud
Sur l’eau pâle
De mes blessures
Et j’irai
Braver les tempêtes
Dévié par des sauts d’exocets
Je m’exile là où la mer
Rejoint le ciel
J’ai largué mes amours
En mer
Je n’ai plus d’amarre
Sur terre
Et dans le flot des jours
J’espère
M'éloigner du phare
De mes galères
En mer
Tradução da letra
Vou levar o meu barco.
And I go sailing on the water
Vou para o mar.
Prova o silêncio solitário
Eu ponho as velas
Despedida
Sob as estrelas
Do Grande Azul
E eu vou
Onde os ventos me atraem
Rock
Não o canto da sirene
No exílio onde o mar
Junta - te ao céu
Eu larguei os meus amores
No mar
Estou sem amarração.
Na Terra
E na corrente dos dias
Espero que sim.
Fugir do farol
Das minhas Galés
No mar
Ao longo, ao longo, ao longo da água
Estou à deriva
Eu navego rasgando as ondas
Que me curam
Eu ponho as velas
Cabo Sul
Em água pálida
Das minhas feridas
E eu vou
Enfrentem as tempestades
Desviados por saltos de exocets
Vou para o exílio onde o mar
Junta - te ao céu
Eu larguei os meus amores
No mar
Estou sem amarração.
Na Terra
E na corrente dos dias
Espero que sim.
Fugir do farol
Das minhas Galés
No mar