Jean-Louis Aubert — Voila C'est Fini letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Voila C'est Fini" de Jean-Louis Aubert.
Letra
Voilà, c’est fini
On a tant ressassé les mêmes théories
On a tellement tiré chacun de nôtre côté
Que voilà c’est fini
Trouve un autre rocher petite huître perlée
Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p’tit nez
Car c’est fini… c'est fini
Voilà, c’est fini
On va pas s’dire au revoir comme sur le quai d’une gare
J’te dis seulement bonjours et fais gaffe à l’amour
Voilà, c’est fini
Aujourd’hui ou demain c’est l’moment ou jamais
Peut être après demain je te retrouverai
Mais c’est fini… hum, c’est fini
J’ai fini par me dire qu’on éviterai le pire
Qu’il fallait mieux couper plutôt que déchirer…
J’ai fini par me dire que p’t'être on va guérir
Et que même si c’est non, et que même si c’est con
Tous les deux nous savons que de toutes façons…
Voilà, c’est fini
Ne sois jamais amère, reste toujours sincère
T’as eu c’que t’as voulu, même si t’as pas voulu c’que t’as eu
Voilà, c’est fini
Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées
La foule nous emporte chacun de nôtre côté
C’est fini… hum c’est fini
Voilà, c’est fini
Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit
Même si je m’aperçois que c’est encore moi qui te suis
C’est fini… hum, c’est fini
Tradução da letra
Acabou-se.
Temos andado a rever as mesmas teorias.
Puxámo-nos um ao outro até agora.
É isso. acabou.
Encontra outra pedra pequena ostra pérola
Não deixes passar muito tempo debaixo do teu nariz.
Porque acabou ... acabou.
Acabou-se.
Não vamos despedir-nos como se estivéssemos numa doca de uma estação de comboios.
Eu só digo Olá e cuidado com o amor
Acabou-se.
Hoje ou amanhã é a hora ou nunca
Talvez depois de amanhã te encontre de novo.
Mas acabou... acabou.
Acabei por dizer a mim mesmo que evitaríamos o pior.
Que era melhor cortar em vez de rasgar…
Acabei por dizer a mim mesma que vamos melhorar.
E isso mesmo que não seja, e mesmo que seja estúpido
Ambos sabemos disso.…
Acabou-se.
Nunca seja amargo, sempre seja sincero
Conseguiste o que querias, mesmo que não quisesses o que tinhas
Acabou-se.
As nossas duas mãos soltam-se de estar muito apertadas
A multidão leva-nos a todos do nosso lado
Acabou ... acabou.
Acabou-se.
Não consigo ver à distância, mas o teu cabelo à noite
Apesar de perceber que ainda te estou a seguir.
Acabou ... acabou.