Jean-Louis Aubert — Demain Là-Bas Peut-Être letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Demain Là-Bas Peut-Être" de Jean-Louis Aubert.

Letra

Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On ira jusqu’au bout du grand monde avec elles
Et on vivra de rien, enfin de presque rien
Et on goûtera à tout, enfin à presque tout
On n’aura plus jamais peur de nos lendemains
Ni de notre bonheur, on n’aura peur de rien
Demain, là-bas, peut-être, enfin bien
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On fera du Gauguin, mais juste en aquarelle
On fixera l’horizon, sans jamais s’ennuyer
L’horizon, c’est tout con, pourquoi s’impatienter?
Et on n’attendra rien, non, plus rien de la vie
C’est la vie qui donnera tout et même plus qu'à l’envi
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Allez viens, tu verras, elles vont sécher, nos ailes
On volera côte à côte, comme deux hirondelles
Allez viens, tu verras, on traversera le ciel
Jusqu’au bout du grand monde, bien plus loin que Sarcelles
On préparera ensemble, la venue des amis
Pour de grands festins nus, enrobés de la nuit
Et on boira à grands rires, et on boira à grands cris
On boira jusqu'à la lie le bon vin de l’oubli
Demain, là-bas, peut-être, enfin bien
Demain, là-bas, peut-être, enfin oui, c’est certain
Demain, là-bas, peut-être

Tradução da letra

Vá lá, vais ver, vão secar as nossas asas
Vamos ao fim do grande mundo com eles.
E viveremos do nada, pelo menos quase nada.
E provaremos tudo, finalmente quase tudo
Nunca mais teremos medo dos nossos próximos dias.
Nem da nossa felicidade, não teremos medo de nada
Amanhã, talvez, finalmente bem.
Amanhã, lá, talvez, bem, sim, de certeza
Vá lá, vais ver, vão secar as nossas asas
Vamos fazer Gauguin, mas só em aguarela.
Definiremos o horizonte, nunca nos aborreceremos
O horizonte é estúpido, porquê ficar impaciente?
E não vamos esperar mais nada da vida.
É a vida que dará tudo e ainda mais do que a inveja.
Amanhã, talvez, finalmente sim.
Amanhã, lá, talvez, bem, sim, de certeza
Vá lá, vais ver, vão secar as nossas asas
Voaremos lado a lado, como duas andorinhas.
Vamos, vais ver, vamos atravessar o céu
Até ao fim do grande mundo, muito além de Sarcelles
Vamos preparar-nos juntos, a vinda de amigos
For great bare feasts, covered in the night
E beberemos com grande riso, e beberemos com grandes gritos
Beberemos até à mentira o bom vinho do esquecimento
Amanhã, talvez, finalmente bem.
Amanhã, lá, talvez, bem, sim, de certeza
Amanhã, lá, talvez