Jean-Jacques Goldman — En passant letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "En passant" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

Toutes les ébènes ont rendez-vous
Lambeaux de nuit quand nos ombres s'éteignent
Des routes m'emmènent, je ne sais où
J'avais les yeux perçants avant, je voyais tout

Doucement reviennent à pas de loups
Reines endormies, nos déroutes anciennes
Coulent les fontaines jusqu'où s'échouent
Les promesses éteintes et tous nos vœux dissous

C'était des ailes et des rêves en partage
C'était des hivers et jamais le froid
C'était des grands ciels épuisés d'orages
C'était des paix que l'on ne signait pas

Des routes m'emmènent, je ne sais où
J'ai vu des oiseaux, des printemps, des cailloux
En passant

Toutes nos défaites ont faim de nous
Serments résignés sous les maquillages
Lendemains de fête, plus assez saouls

Pour avancer, lâcher les regrets trop lourds
Déjà ces lents, ces tranquilles naufrages
Déjà ces cages qu'on attendait pas
Déjà ces discrets manques de courage

Tout ce qu'on ne sera jamais, déjà
J'ai vu des bateaux, des fleurs, des rois
Des matins si beaux, j'en ai cueilli parfois
En passant

Tradução da letra

Todos os Ébano têm compromissos pedaços da noite, quando as nossas sombras sair estradas de me levar, eu não sei onde eu tinha os olhos penetrantes antes, eu vi tudo volte lentamente as pegadas de lobos dormir Rainhas, nossa antiga rotinas de fluxo de fontes até falhar as promessas extinto e todos os nossos votos dissolvido foi asas e sonhos compartilhados foi invernos e nunca o frio era grande céus exausto por tempestades que era a paz que não sinal de estradas de me levar, eu não sei onde eu vi pássaros, primavera, pedras passando todas as nossas derrotas são famintos por nós renunciou votos sob o Make-Up Depois da Festa, mais bêbado o suficiente para seguir em frente, deixar de ir muito pesado lamenta já esses lento, este hotel de naufrágios já estas gaiolas nós estávamos esperando para já estes discreto falta de coragem tudo o que a gente nunca vai ser, já que eu reis da manhã, tão bonita, eu às vezes pego passando