Jean-Jacques Goldman — Juste quelques hommes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Juste quelques hommes" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

Après les brumes, où commence le ciel
Où les aigles reculent, où manque l’oxygène
Où les grands froids règnent même au soleil
Aux neiges éternelles
Où rien ne pousse, où les âmes s'éteignent
Où plus rien ne frissonne
Plus rien ni personne
Juste quelques hommes
Quelques hommes
Au fond des fonds, aux entrailles des mers
Où les sirènes sombrent en leurs sombres repaires
Plus loin que loin, aux extrêmes extrêmes
Où plus un être n’ose
Des astres éteints au sein des volcans même
Où les laves fusionnent
Ni rien, ni personne
Juste quelques hommes
Quelques hommes
Au plus sauvage, où renoncent les fauves
Dans les grands marécages où les humains pataugent
Au bout du mal, où tous les dieux nous quittent
Et nous abandonnent
Dans ces boues noires où même les diables hésitent
À genoux, pardonnent
Juste quelques hommes
Quelques hommes justes
Quelques hommes justes

Tradução da letra

Depois das Brumas, onde o céu começa
Onde as águias recuam, onde falta oxigénio
Onde o Grande frio Reina mesmo ao sol
Para as neves eternas
Onde nada cresce, onde as almas morrem
Onde nada mais estremece
Nada e ninguém
Apenas alguns homens.
Homem
Nas profundezas, nas entranhas dos mares
Onde as sereias se afundam nos seus covis escuros
Mais longe do que longe, até extremos
Onde mais um ser se atreve
Estrelas extintas dentro dos próprios vulcões
Onde as lavas se fundem
Nada, ninguém.
Apenas alguns homens.
Homem
No mais selvagem, onde os fawns renunciam
Nos grandes pântanos onde os humanos caminham
No fim do mal, onde todos os deuses nos deixam
E abandonar-nos
Naquela lama negra onde até os demónios hesitam
De joelhos, perdoa
Apenas alguns homens.
Alguns homens justos
Alguns homens justos