Jean-Jacques Goldman — Comme toi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Comme toi" de Jean-Jacques Goldman.

Letra

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
De la fin du jour
La photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d’un soir
Elle aimait la musique, surtout Schumann
Et puis Mozart
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.
Elle allait à l'école au village d’en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
Et les Princesse qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.
Elle s’appelait Sarah elle n’avait pas huit ans
Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d’autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n’est pas née comme toi
Ici et maintenant
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.

Tradução da letra

Ela tinha olhos claros e vestido de veludo
Ao lado da mãe e da família
Ela posa um pouco distraída no sol suave
A partir do fim do dia
A imagem não é boa, mas você pode vê-la
Felicidade em pessoa e a doçura de uma noite
Ela adorava música, especialmente Schumann.
E depois Mozart
Como tu.
Como tu.
Como tu eu pareço baixo
Como dormires a sonhar com o quê?
Como tu.
Ela andou na escola na aldeia lá em baixo.
Ela aprendeu os livros, aprendeu as leis.
Ela cantava rãs.
E as princesas que dormem na floresta
Ela amava a sua boneca, ela amava os seus amigos
Especialmente a Ruth e a Anna e especialmente o Jeremiah.
E casavam-se um dia, talvez em Varsóvia.
Como tu.
Como tu.
Como tu eu pareço baixo
Como dormires a sonhar com o quê?
Como tu.
Chamava-se Sarah. não tinha oito anos.
Sua vida era doçura, sonhos e nuvens brancas
Mas outras pessoas tinham decidido o contrário.
Ela tinha os teus olhos claros e tinha a tua idade.
Era uma menina sem história e muito sábia.
Mas ela não nasceu como tu.
Aqui e agora
Como tu.
Como tu.
Como tu eu pareço baixo
Como dormires a sonhar com o quê?
Como tu.