Jean-Francois Breau — Donner pour donner letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Donner pour donner" de Jean-Francois Breau.
Letra
We're no handy silver lining
We're no crime to make the headline news
If it's a matter for decision
You and I can be the ones to choose
Je te donne mes espoirs cachés
Je te donne mes incertitudes
Je te donne mes plus grands secrets
La vie, c'est déjà si compliqué
Donner pour donner, tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer
Pas la peine de vivre enfermé
C'est pas la peine
Pas la peine de rester couché
Non, c'est pas la peine
Je te donne sans rien demander
La vie, c'est déjà si compliqué
Je te donne mes sourires moqueurs
Je te donne ma force, ma douceur
Je te donne mes secrets fragiles
La vie, c'est déjà si difficile
Donner pour donner, tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner, tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer
C'est la seule façon d'aimer
Tradução da letra
Nós não somos útil forro de prata, não somos crime para fazer o título de uma notícia, Se é uma questão de decisão, você e eu podemos ser o que escolher, eu lhe dou minhas ocultas esperanças eu dou-lhe o meu incertezas dou-lhe os meus maiores segredos da vida, já é tão complicado, a dar a dar, todos dando é a única forma de amar, dando-de dar é a única forma de viver é a única maneira de o amor não vale a pena viver trancado não vale a pena, não vale a pena deitar, Não, é a vida, já é tão complicado, eu dou-lhe os meus sorrisos de escárnio eu dou a minha força, a minha doçura que eu dou a você o meu frágil segredos da vida, já tão difícil para dar a dar, a dar tudo, é a única maneira de o amor dar a dar é a única forma de viver é a única maneira de o amor dar a dar, a dar tudo, é a única maneira de o amor dar a dar, é a única forma de amor