Jarabe De Palo — Las cruces de Tijuana letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Las cruces de Tijuana" de Jarabe De Palo.

Letra

Las cruces que vi en Tijuana
me hicieron recordar
las cruces que nadie puso
entre Ceuta y Gibraltar,
que los sueños desaparecen
al llegar a la frontera,
lo eterna que puede ser una vista tan pequeña
Las flores que vi en Tijuana
me hicieron recordar
que flotan claveles negros
frente al puerto de Tarifa,
que poca es la diferencia
entre esperanza y tristeza, lo largo
que es el camino entre tu casa y la mía
Si algún día vuelvo a Tijuana
me gustaría encontrar
una rola que recuerde
que allíhubo una frontera,
que no flotan claveles negros
frente al puerto de Tarifa,
que se calmóla corriente
entre Ceuta y Gibraltar.
(por 2)
Las luces que vi en Tijuana
me hicieron recordar
lo lejos que estálos sueños de su propia realidad,
que solo los pájaros cruzan sin mojarse la frontera,
que para el viento no existen ni pasaportes ni cercas.
Si algún día vuelvo a Tijuana
me gustaría encontrar
una rola que recuerde
que allíhubo una frontera,
que no flotan claveles negros
frente al puerto de Tarifa,
que se calmóla corriente
entre Ceuta y Gibraltar.
Si algún día vuelvo a Tijuana
me gustaría encontrar
una rola que recuerde
que allíhubo una frontera,
que no flotan claveles negros
frente al puerto de Tarifa,
que se ha construido un puente
entre Ceuta y Gibraltar.
Las cruces que vi en Tijuana. (por 8).
Las cruces que vi en el muro me hicieron recordar…
(Gracias a Mauricio por esta letra)

Tradução da letra

As cruzes que vi em Tijuana
fizeram me lembrar
as cruzes que ninguém colocou
entre Ceuta e Gibraltar,
que os sonhos desaparecem
ao chegar à fronteira,
quão eterna pode ser uma visão tão pequena
As flores que vi em Tijuana
fizeram me lembrar
que flutuam cravos pretos
em frente ao porto de Tarifa,
que pouca é a diferença
entre esperança e tristeza, ao longo
que é o caminho entre a tua casa e a minha
Se algum dia voltar a Tijuana
eu gostaria de encontrar
uma rola que se lembre
que lá tinha uma fronteira,
que não flutuam cravos pretos
em frente ao porto de Tarifa,
que se acalmou a corrente
entre Ceuta e Gibraltar.
(por 2)
As luzes que vi em Tijuana
fizeram me lembrar
quão longe você estáos sonhos de sua própria realidade,
que só os pássaros atravessam sem molhar a fronteira,
que para o vento não existem nem passaportes nem cercas.
Se algum dia voltar a Tijuana
eu gostaria de encontrar
uma rola que se lembre
que lá tinha uma fronteira,
que não flutuam cravos pretos
em frente ao porto de Tarifa,
que se acalmou a corrente
entre Ceuta e Gibraltar.
Se algum dia voltar a Tijuana
eu gostaria de encontrar
uma rola que se lembre
que lá tinha uma fronteira,
que não flutuam cravos pretos
em frente ao porto de Tarifa,
que uma ponte foi construída
entre Ceuta e Gibraltar.
As cruzes que vi em Tijuana. (por 8).
As cruzes que vi na parede fizeram me lembrar…
(Obrigado a Maurício por esta letra)