Jannika B — Pohjanmaan tuulia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pohjanmaan tuulia" de Jannika B.
Letra
Mä oon merta ja peltojen viljaa
Ja metsässä kasvanut puu
Ja mä puhun ei luonto oo hiljaa
Kun riitelen pohjaton oon
Pohjanmaalla kun kehdosta kasvaa
Niin teroitetaan sun jokainen luu
Niihin valetaan uskoa turvaa
Vaik maailmas kaatunut on
Viedään niskuroijat hyiseen avantoon
Mä vieraan kylän reunalla
Oon matkalaukut mudassa
Ja kannan mukana mun isän ohjeita
Mä itseni toin kokonaan
Sen mitä näät sä sen myös saat
Mussa aina liehuu mun pohjanmaan tuulia
Sano jos mä oon liiankin suora
Tai jos juuret ei pinnalle näy
Potki ylös jos mieli on musta
Juhlitaan onni kun käy
Pakota minut kotona käymään
Ja kuka oon se muistamaan
Oon aina se jääräpää-tyttö
Se joka on valmiina maailmaan
Heitä niskuroija hyiseen avantoon
Mä vieraan kylän reunalla
Oon matkalaukut mudassa
Ja kannan mukana mun isän ohjeita
Mä itseni toin kokonaan
Sen mitä näät sä sen myös saat
Mussa aina liehuu mun pohjanmaan tuulia
Mä vieraan kylän reunalla
Oon matkalaukut mudassa
Ja kannan mukana mun isän ohjeita
Mä itseni toin kokonaan
Sen mitä näät sä sen myös saat
Mussa aina liehuu mun pohjanmaan tuulia
Mussa aina liehuu mun pohjanmaan tuulia
Mussa aina liehuu mun pohjanmaan tuulia
Tradução da letra
Eu sou o mar e o grão dos Campos
E a árvore que cresceu na floresta
E não falo que a natureza é silenciosa
Quando luto estou sem fundo
Em Ostrobótnia, quando o berço cresce
Afia todos os teus ossos
Eles lançam a fé na segurança
Mas o teu mundo caiu.
Vamos levar os insubordinados para o maldito Avanto.
Estou à beira de uma aldeia estranha
Sou uma mala na lama
E trago comigo as instruções do meu pai.
Eu trouxe-me completamente
O que vês também tens
O vento sopra sempre na minha Ostrobothnia
Diz-me se sou muito hetero
Ou se as raízes não aparecerem à superfície
Levanta-te se a tua mente é negra
Vamos celebrar a felicidade quando a visitarmos
Faz-me ir para casa.
E quem sou eu para me lembrar
Sou sempre aquela rapariga teimosa.
Aquele que está pronto para o mundo
Atira a insubordinação para o gelado Avanto
Estou à beira de uma aldeia estranha
Sou uma mala na lama
E trago comigo as instruções do meu pai.
Eu trouxe-me completamente
O que vês também tens
O vento sopra sempre na minha Ostrobothnia
Estou à beira de uma aldeia estranha
Sou uma mala na lama
E trago comigo as instruções do meu pai.
Eu trouxe-me completamente
O que vês também tens
O vento sopra sempre na minha Ostrobothnia
O vento sopra sempre na minha Ostrobothnia
O vento sopra sempre na minha Ostrobothnia