Jane Siberry — The Squirrel Crossed the Road letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Squirrel Crossed the Road" de Jane Siberry.

Letra

the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan
and the afternoon cicada
threw a spell across this land
and the waves rolled off the Georgian rocks
and threw a friend upon the sand
oh None
now I understand
that the searching never stops
until you have a man in mind
second booth the King’s Head
leave the ordinary men behind
go ask them to play
all the glorious love songs they can find
as for you, Dewar
now I understand
that the searching never stops
until you have a drink in hand
drinking to your gloom
in the slow-whirl licensed room
ah, yes — she was lovely
you told us (many times)
'neath the moon
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan…
oh Madam
now I understand
that the searching never stops
until things are out of hand
then you jump up to heaven
pull down the wrath of God
you’re alive when men are falling down
suspended when they’re not
and oh Thomas
now I understand
that the searching never stops
until you are a man
whether early morning hunting deer
or women in the sand
that measured raging overdrive
makes you feel alive
a man
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan…
oh Sal
now I understand
that the searching never stops
until you’re in a foreign land
haunting yourself at Delphi
or melting in Lausanne
or good times in Marbella
(yes — you have a lovely tan)
and Oh Little One
now I understand
that your searching never stops
until you leave your head
you want peace
thank God you laugh at what your friends said
they said — barefoot in the Himalayas
he’ll just find his feet have spread
but in you I have greatest faith
the squirrel crossed the road
like a ribbon on a fan
and the afternoon cicada
threw a spell across this land
and the waves rolled off the Georgian rocks
and threw a friend upon the sand

Tradução da letra

o esquilo atravessou a estrada
como uma fita numa Ventoinha
e a tarde cigarra
lançou um feitiço nesta terra
e as ondas desceram das rochas Georgianas
e atirou um amigo para a areia
Oh nenhum
agora entendo.
que a busca nunca pára
até teres um homem em mente
segunda mesa a cabeça do Rei
deixa os homens comuns para trás.
vai pedir-lhes para brincarem.
todas as gloriosas canções de amor que encontram
quanto a ti, Dewar
agora entendo.
que a busca nunca pára
até teres uma bebida na mão
a beber à tua tristeza
na sala licenciada do slow-whirl
sim, ela era adorável.
você nos disse (muitas vezes)
'neath the moon
o esquilo atravessou a estrada
como uma fita numa Ventoinha…
Oh Madame
agora entendo.
que a busca nunca pára
até as coisas ficarem fora de controlo.
então você salta para o céu
retirem a ira de Deus
estás vivo quando os homens caem
suspenso quando não está
e Oh Thomas
agora entendo.
que a busca nunca pára
até seres um homem
quer seja de manhã cedo a caçar veados
ou mulheres na areia
que mediu o "raging overdrive"
faz-te sentir vivo
homem
o esquilo atravessou a estrada
como uma fita numa Ventoinha…
Oh Sal
agora entendo.
que a busca nunca pára
até estares numa terra estrangeira
a assombrar-se em Delphi
ou a derreter em Lausanne
ou bons tempos em Marbella
(yes — you have a lovely tan)
e Oh Pequenina
agora entendo.
que a tua procura nunca pára
até deixares a cabeça
queres paz
graças a Deus que te ris do que os teus amigos disseram.
eles disseram-descalços nos Himalaias
ele vai descobrir que os pés dele se espalharam.
mas em ti tenho a maior fé
o esquilo atravessou a estrada
como uma fita numa Ventoinha
e a tarde cigarra
lançou um feitiço nesta terra
e as ondas desceram das rochas Georgianas
e atirou um amigo para a areia