James — Greenpeace letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Greenpeace" de James.

Letra

I don’t like the world I see,
So I’ll avert my gaze to the T. V,
I’m too cool to get involved,
Someone else can change the channel for me.
Gonna suck the juices out of this world,
Gonna treat her rough it’s all she deserves,
She’s so cold to me.
Gonna rape this world with my straight lines,
Gonna straighten her out 'cause nature is just history.
There’s a hole in my heart,
Your so cruel to me,
There’s a hole in my heart,
from your industry
There’s a hole in my heart.
Its no use to get involved,
You’ll never stop the world from turning.
I just want to rest in peace,
I can’t stop the world from burning.
Gonna test my bombs wherever I want,
Gonna poon the whale, Gonna drain the swamp,
It’s money to me.
Gonna fuck with genes
I am what I am,
Much more than a God,
Much less than a man of Industry.
There’s a hole in my heart,
Your so cruel to me,
There’s a hole in my heart,
from the industry
There’s a hole in my heart

Tradução da letra

Não gosto do mundo que vejo,
Por isso vou desviar o olhar para o T. V.,
Sou demasiado fixe para me envolver.,
Alguém pode mudar de canal por mim.
Vou sugar os sucos deste mundo,
Vai tratá-la mal é tudo o que ela merece,
Ela é tão fria para mim.
Vou violar este mundo com as minhas linhas direitas,
Vou endireitá-la porque a natureza É só história.
Há um buraco no meu coração,
És tão cruel comigo.,
Há um buraco no meu coração,
da sua indústria
Há um buraco no meu coração.
É inútil envolver-se.,
Nunca impedirás que o mundo se transforme.
Só quero descansar em paz.,
Não posso impedir o mundo de arder.
Vou testar as minhas bombas onde eu quiser,
Vou pular a baleia, vou drenar o pântano,
É dinheiro para mim.
Vou foder com genes
Eu sou o que sou,
Muito mais do que um Deus,
Muito menos que um homem da indústria.
Há um buraco no meu coração,
És tão cruel comigo.,
Há um buraco no meu coração,
da indústria
Há um buraco no meu coração