Jacques Higelin — La joie de vivre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La joie de vivre" de Jacques Higelin.
Letra
Je serais bien parti faire le tour du monde avec toi
Dévorer les continents balayer les frontières
Parcourir les états de grâce de la planète entière
Découvrir les 1000 façons de se jeter dans les bras
De la joie de vivre, libre
Libre, vivre
Libre, avec toi
On est tous des vers de terre amoureux d’un star
Des bâtards et des mutants qui croient au père noël
Et qui chantent et dansent sur les cratères d’un volcans
Prêts à cracher ses temps de lave et de soleil
De la joie de vivre
Libre
Sur le chemin qui vibre
Ivre sous tes pas
La joie de vivre, libre
Qui te délivre
Et te mène sur ta voie
Tant que je sentirai vibrer la terre sous mes talons
Respirer le vent du large au fond de mes poumons
S'élancer dans l’univers mes pensées qui décollent
Et que j’aurai envie de rêver en musique et paroles
De la joie de vivre
Libre
Sur le chemin qui vibre
Ivre sous mes pas, sous mes pas
La joie de vivre
M’inspire
La voie qui vibre
Libre et se bat
Je serais bien parti faire le tour du monde avec toi!
Tradução da letra
Eu teria dado a volta ao mundo contigo.
Continentes devoradores varrendo fronteiras
Navegar pelos estados de graça de todo o planeta
Descubra as 1000 maneiras de se atirar nos braços
Alegria de viver, livre
Livre, viva
Livre, contigo
Somos todas minhocas apaixonadas por uma estrela
Bastardos e mutantes que acreditam no Pai Natal
E que cantam e dançam nas crateras de um vulcão
Pronto para cuspir a lava e o sol
Joie De vivre
Livre
No caminho que vibra
Bêbado debaixo dos teus pés
A alegria de viver, livre
Quem te entrega
E leva-te ao teu caminho
Enquanto sentir a terra a vibrar debaixo dos meus calcanhares
Respira o vento do mar até ao fundo dos meus pulmões.
Decolar no universo os meus pensamentos que decolam
E que eu vou querer sonhar em música e letras
Joie De vivre
Livre
No caminho que vibra
Bêbado debaixo dos meus pés, debaixo dos meus pés
A alegria de viver
Inspira-me
A forma como vibra
Livre e luta
Eu teria dado a volta ao mundo contigo!