Jacques Higelin — La balade au bord de l'eau letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La balade au bord de l'eau" de Jacques Higelin.
Letra
Je me balade au bord de l’eau
Au bord du lit de l’eau de la rivière
En rêvant au fil de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Où l'éclat de la beauté du soleil resplendit
Dans les mille miroirs de l’eau
Les naïades et les ondines
Aux yeux d’opales aux longues chevelures
Riant aux éclat elles m’attirent
Sous les cascades vers l’au delà de l’onde pure
Et je plonge émerveillé par ces belles créatures
Déesses de l’eau et du ciel
Du ciel, du ciel
Je me balade au bord de l’eau
Au bord du lit de l’eau de la rivière
En rêvant au fil de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Et je m’endors au fond de l’eau
Au creux du lit de l’eau de la rivière
Bercé par le mur mur de l’eau
A l’au delà de l’infiniment bleu du ciel
Tradução da letra
Eu ando junto à água
À beira do leito de água do rio
Sonhando junto à água
Além do infinitamente azul do céu
Onde brilha o brilho da beleza do sol
Nos milhares de espelhos de água
Os naiads e os ondines
Com os olhos de opalas com cabelo comprido
Riem-se das rajadas que me atraem
Sob as cachoeiras para o Além da onda pura
E mergulhei maravilhado por estas belas criaturas
Deusas da água e do céu
Do céu, do céu
Eu ando junto à água
À beira do leito de água do rio
Sonhando junto à água
Além do infinitamente azul do céu
E adormeço no fundo da água
No fundo do leito do rio
Rocked by the Wall water wall
Além do infinitamente azul do céu