Jacques Dutronc — Laquelle des deux est la plus snob letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Laquelle des deux est la plus snob" de Jacques Dutronc.
Letra
Y’en a une qui est très très distinguette
C’est une miss mais pas tinguette:
Elle mange avec des baguettes
Elle joue avec des raquettes
Quant à l’autre c’est le contraire d’une minette
C’est ce qu’on appelle une (harpette ?):
Elle circule en mobylette
Mais personne ne voit sa vignette
Elles sont snobs
Toutes les deux mais j’les gobe;
Laquelle est la plus snob?
Y’en a une qui aime la grande musique
Orgue, flûte et compagnie;
Elle aime monter à cheval
Elle aime Brel et Stendhal
Quant à l’autre, elle aime l’accordéon
Flonflons et compagnie;
Elle aime la viande de cheval
Le potiron, les cotillons
Elles sont snobs
Toutes les deux mais j’les gobe;
Laquelle est la plus snob?
Y’en a une qui voudrait vivre avec moi
Une semaine ou bien un mois
Jamais plus en tous les cas;
Dans son milieu ça ne se fait pas
Quant à l’autre, elle voudrait bien se marier
Devenir ma femme au foyer
Avoir de nombreux bébés
Et un jour m’appeler pépé
Elles sont snobs
Toutes les deux mais j’les gobe;
Laquelle est la plus snob?
C’est à vous qui me connaissez
Et qui m’entendez chanter
De m'écrire et de m’appeler
Pour me dire laquelle des deux
Pour me dire laquelle des deux
Est la moins snob des deux
Tradução da letra
Há um que é muito distinto
Ela é uma miss, mas não uma tinguette.:
Ela come com pauzinhos
Ela brinca com raquetes.
Quanto ao outro é o oposto de uma rata
Isto chama-se a (harpette ?):
Ela anda de mota.
Mas ninguém vê a sua vinheta
São snobes.
Ambos, mas eu bebo-os.;
Qual deles é o mais snobe?
Há um que ama a grande música
Órgão, flauta e companhia;
Ela gosta de montar cavalos.
Ela ama o Brel e o Stendhal.
Quanto ao outro, ela gosta do Acordeão.
Flonflons e empresa;
Ela adora carne de cavalo.
A abóbora, a festa favorece
São snobes.
Ambos, mas eu bebo-os.;
Qual deles é o mais snobe?
Há um que quer viver comigo.
Uma semana ou um mês
Nunca mais.;
No seu ambiente não é feito
Quanto ao outro, ela gostaria de se casar.
Tornar-me a minha dona de casa
Ter muitos bebês
E um dia chama-me avô.
São snobes.
Ambos, mas eu bebo-os.;
Qual deles é o mais snobe?
És tu que me conheces.
And who can hear me sing
Escrever-me e ligar-me
Para me dizer qual dos dois
Para me dizer qual dos dois
É o menos snob dos dois