Jacques Douai — Cot, cot, cot ! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Cot, cot, cot !" de Jacques Douai.
Letra
Cot… cot… cot…
La poule a pondu, a bêlé sur la paille.
La voisine lui a répondu,
J’en ai alors l'étable.
Oui mais le mien est plus beau,
Cot… cot… cot… sur la paille !
Celui que j’ai fait est plus gros,
Cot… cot… cot… dans l'étable !
Le mien… le mien,
Sur la paille… dans l'étable,
Plus gros… plus beau.
Le coq se dresse sur ses ergots,
Personne ne le dit plus beau !
Tradução da letra
Cotovelo ... cotovelo ... cotovelo…
A galinha pousou, berrou sobre a palha.
O vizinho respondeu-lhe,
Então tenho o estábulo.
Sim, mas o meu é mais bonito.,
Berco ... berco ... berco ... na palhinha !
O que eu fiz é maior.,
Berco ... berco ... berco ... no celeiro !
Mina ... mina,
Na palhinha ... no celeiro,
Maior ... mais bonita.
A pila fica nos seus abraços,
Ninguém o diz mais bonito !