Jacques Brel — Qu'avons-nous fait bonnes gens? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Qu'avons-nous fait bonnes gens?" de Jacques Brel.

Letra

Qu’avons-nous fait, bonnes gens
Dites-moi de la bonté du monde
On l’aurait cachée au fond d’un bois
Que ça ne m'étonnerait guère
On l’aurait enfouie
Dix pieds sous terre
Que ça ne m'étonnerait pas
Et c’est dommage de ne plus voir
A chaque soir chaque matin
Sur les routes sur les trottoirs
Une foule de petits saints Martin
Qu’avons-nous fait, bonnes gens
Dites-moi de tout l’amour du monde
On l’aurait vendu pour je n’sais quoi
Que ça ne m'étonnerait guère
On l’aurait vendu pour faire le guerre
Que ça ne m'étonnerait pas
Et c’est dommage de ne plus voir
Les amoureux qui ont vingt ans
Se conter mille et une histoires
Pour le plus des feux de la Saint Jean
Mais nous retrouverons bonnes gens
Croyez-moi toutes ces joies profondes
on les retrouverait au fond de soi
Que ça ne m'étonnerait guère
On les retrouverait sous la poussière
Que ça ne m'étonnerait pas
Et c’est tant mieux on pourra voir
Enfin d’autres que les fous
Chanter l’amour chanter l’espoir
Et les chanter avec des mots à vous
Qu’attendez-vous bonnes gens
Dites-le moi
Pour retrouver ces choses
Qu’attendons-nous bonnes gens
Dites-le moi

Tradução da letra

O que fizemos, boas pessoas?
Fala-me da bondade do mundo
Teria sido escondido na parte de trás de uma madeira.
Que dificilmente me surpreenderia
Tê-la-íamos enterrado.
Três metros abaixo do solo.
Que não me surpreenderia
E é uma pena não ver
Todas as noites todas as manhãs
Nas estradas nas calçadas
Uma multidão de pequenos Saint Martin
O que fizemos, boas pessoas?
Fala-me de todo o amor do mundo
Tê-lo-íamos vendido por não sei o que
Que dificilmente me surpreenderia
Teríamos vendido para fazer guerra.
Que não me surpreenderia
E é uma pena não ver
Amantes que têm vinte anos
Contar mil histórias
Para a maior parte dos fogos de São João
Mas vamos encontrar boas pessoas.
Acredita em mim todas estas alegrias profundas
encontrávamo-los lá no fundo
Que dificilmente me surpreenderia
Encontrávamo-los debaixo do pó
Que não me surpreenderia
E tanto quanto melhor podemos ver
Finalmente, para além dos loucos
Sing love sing hope
E canta - os com palavras para ti
O que esperas de boas pessoas?
Digam-me
Para encontrar estas coisas
O que estamos à espera de boas pessoas?
Digam-me