Jacques Brel — Le diable "Ça va" letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le diable "Ça va"" de Jacques Brel.
Letra
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s’est levé le diable
Il a prononcé un discours…
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d’idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète
L’honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s’arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L’Europe répète l’Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d’inanition
Et l’inanition des nations
Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l’on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va
Tradução da letra
Um dia, um dia o diabo veio à Terra
Um dia o diabo veio à Terra
Para controlar os seus interesses
Ele viu tudo o diabo
Ele ouviu tudo.
E depois de ver tudo
E depois de ouvir tudo
Foi para casa.
E lá fizemos um grande banquete.
No fim do banquete, o diabo levantou-se
Ele fez um discurso.…
Está tudo bem, há sempre um pouco por todo o lado.
Luzes iluminando a Terra
Está tudo bem, os homens divertem-se como loucos.
Ao perigoso jogo de guerra
Muito bem, os comboios descarrilam com um estrondo
Porque tipos cheios de ideais
Ponham bombas nos carris
Faz mortes originais.
É morte sem confissão.
Confissões sem remissão
Está tudo bem, nada vende, mas tudo compra.
Honra e até santidade
Está tudo bem, os estados estão a sofrer mutações secretamente.
Em empresas anónimas
Está tudo bem, os grandes ficam com o dinheiro.
Da terra das crianças
A Europa repete o avarento
Em um cenário de 1900
Está a morrer de fome.
E a fome das Nações
Muito bem, homens, eles viram tanto.
Que os seus olhos ficaram cinzentos
Está tudo bem, e já nem sequer cantamos.
Em todas as ruas de Paris
Está tudo bem, nós chamamos os bravos tolos loucos
E os poetas dos negros
Mas em todos os jornais
Todos os sacanas têm uma fotografia.
Magoa pessoas honestas.
E rir pessoas desonestas
Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem