Jacques Brel — Laat me niet alleen letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Laat me niet alleen" de Jacques Brel.
Letra
Laat me niet alleen
Toe vergeet de strijd
Toe vergeet de nijd
Laat me niet alleen
En die domme tijd
Vol van misverstand
Ach vergeet hem, want
't Was verspilde tijd
Hoe vaak hebben wij
Met een snijdend woord
Ons geluk vermoord
Kom dat is voorbij
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Lief, ik zoek voor jou
In 't stof van de wegen
De paarlen van regen
De paarlen van dauw
Ik zal al mijn leven
Werken zonder rust
Om jou licht en lust
Goud en goed te geven
Ik sticht een gebied
Waar de liefde troont
Waar de liefde loont
Waar jouw wil geschiedt
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Ik bedenk voor jou
Woorden rood en blauw
Taal voor jou alleen
En met warme mond
Zeggen wij elkaar:
Eens was er een paar
Dat zichzelf weer vond
Ook vertel ik jou
Van de koning die
Stierf van nostalgie
Hunkerend naar jou
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Want uit een vulkaan
Die was uitgeblust
Breekt zich na wat rust
Toch het vuur weer baan
En op oude grond
Ziet men vaak het graan
Heel wat hoger staan
Dan op verse grond
Het wit mint het zwart
Zwakheid mint de kracht
Daglicht mint de nacht
Mijn hart mint jouw hart
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Nee ik huil niet meer
Nee ik spreek niet meer
Want ik wil alleen
Horen hoe je praat
Kijken hoe je lacht
Weten hoe je zacht
Door de kamer gaat
Nee ik vraag niet meer
'k Wil je schaduw zijn
'k Wil je voetstap zijn
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Laat me niet alleen
Tradução da letra
Não me deixes.
Vá lá, esquece a luta.
Esquece a inveja
Não me deixes.
E aquele tempo estúpido
Cheio de mal-entendidos
Esquece-o, porque
foi uma perda de tempo.
Quantas vezes nós
Com uma palavra cortante
A nossa felicidade matou
Vá lá, isso acabou.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Amor, Estou à tua procura.
No pó das estradas
As pérolas da chuva
Pérolas de orvalho
Viverei toda a minha vida
Trabalhar sem descanso
Pela tua luz e luxúria
Ouro e bom para dar
Estou a montar uma área.
Onde o amor triunfa
Onde o amor compensa
Onde a tua vontade é feita
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Estou a pensar em ti.
Palavras vermelho e azul
Linguagem para você sozinho
E com a boca quente
Dizemos um ao outro:
Uma vez houve alguns
Que se encontrou de novo
Eu também te digo
Do rei que
Morreu de nostalgia
Ansiando por ti
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Porque de um vulcão
Foi extinto.
Quebra depois de um pouco de descanso
Ainda assim, o fogo está de volta em órbita.
And on old ground
O grão é muitas vezes visto
Muito mais alto
Em seguida, em solo fresco
A hortelã branca a Preta
A fraqueza reduz a força
Luz do dia menta a noite
O meu coração está a cuidar do teu coração
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não, já não estou a chorar.
Não, já não falo.
Porque eu só quero
Ouve como falas
Ver-te rir
Saber ser macio
Através da sala
Não, já não estou a pedir.
Quero ser a tua sombra
Quero ser o teu passo
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.
Não me deixes.