Jacques Brel — Ces gens-là letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ces gens-là" de Jacques Brel.
Letra
Noir Désir
Miscellaneous
Ces Gens-Là
D’abord d’abord y a l’aîné
Lui qui est comme un melon
Lui qui a un gros nez
Lui qui sait plus son nom
Monsieur tellement qui boit
Ou tellement qu’il a bu Qui fait rien de ses dix doigts
Mais lui qui n’en peut plus
Lui qui est complètement cuit
Et qui se prend pour le roi
Qui se saoule toutes les nuits
Avec du mauvais vin
Mais qu’on retrouve au matin
Dans l'église qui roupille
Raide comme une saillie
Blanc comme un cierge de Pâques
Et puis qui balbutie
Et qui a l'œil qui divague
Faut vous dire Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne pense pas Monsieur
On ne pense pas on prie
Et puis y a l’autre
Des carottes dans les cheveux
Qu'à jamais vu un peigne
Qu’est méchant comme une teigne
Même qu’il donnerait sa chemise
A des pauvres gens heureux
Qui a marié la Denise
Une fille de la ville
Enfin d’une autre ville
Et que c’est pas fini
Qui fait ses petites affaires
Avec son petit chapeau
Avec son petit manteau
Avec sa petite auto
Qu’aimerait bien avoir l’air
Mais qui a pas l’air du tout
Faut pas jouer les riches
Quand on n’a pas le sou
Faut vous dire Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne vit pas Monsieur
On ne vit pas on triche
Et puis y a les autres
La mère qui ne dit rien
Ou bien n’importe quoi
Et du soir au matin
Sous sa belle gueule d’apôtre
Et dans son cadre en bois
Y a la moustache du père
Qui est mort d’une glissade
Et qui regarde son troupeau
Bouffer la soupe froide
Et ça fait des grands chloups
Et ça fait des grands chloups
Et puis y a la toute vieille
Qui en finit pas de vibrer
Et qu’on attend qu’elle crève
Vu que c’est elle qui a l’oseille
Et qu’on n'écoute même pas
Ce que ces pauvres mains racontent
Faut vous dire Monsieur
Que chez ces gens-là
On ne cause pas Monsieur
On ne cause pas on compte
Et puis
Et puis y a Frida
Qui est belle comme un soleil
Et qui m’aime pareil
Que moi j’aime Frida
Même qu’on se dit souvent
Qu’on aura une maison
Avec des tas de fenêtres
Avec presque pas de murs
Et qu’on vivra dedans
Et qu’il fera bon y être
Et que si c’est pas sûr
C’est quand même peut-être
Parce que les autres veulent pas
Parce que les autres veulent pas
Les autres ils disent comme ça
Qu’elle est trop belle pour moi
Que je suis tout juste bon
A écorcher les chats
J’ai jamais tué de chats
Ou alors y a longtemps
Ou bien j’ai oublié
Ou ils sentaient pas bon
Enfin ils ne veulent pas
Enfin ils ne veulent pas
Parfois quand on se voit
Semblant que c’est pas exprès
Avec ses yeux mouillants
Elle dit qu’elle partira
Elle dit qu’elle me suivra
Alors pour un instant
Pour un instant seulement
Alors moi je la crois Monsieur
Pour un instant
Pour un instant seulement
Parce que chez ces gens-là
Monsieur on ne s’en va pas
On ne s’en va pas Monsieur
On ne s’en va pas
Mais il est tard Monsieur
Il faut que je rentre chez moi.
Tradução da letra
Desejo Negro
Diverso
pessoa
Primeiro, há o ancião.
Aquele que é como um melão
Aquele que tem um nariz grande
Aquele que sabe mais o seu nome
Sr. tanto que bebe
Ou tanto que ele bebeu que não faz nada dos seus dez dedos.
Mas aquele que não pode mais
Aquele que está completamente cozido
E que pensa que é o rei
Que se embebeda todas as noites
Com vinho mau
Mas que nos encontremos de manhã
Na igreja que enferruja
Íngreme como uma saliência
Branco como uma vela de Páscoa
E depois quem gaguejou
E quem tem o olho que vagueia
Tem de dizer Senhor.
Que nestas pessoas
Achamos que não, senhor.
Não achamos que rezemos
E depois há o outro.
Cenouras no cabelo
Nunca vi um pente
O que é o mal como uma minhoca
Mesmo que ele desse a camisa
Às pessoas pobres e felizes
Quem se casou com a Denise?
Uma rapariga da cidade
Finalmente de outra cidade
E ainda não acabou.
Quem faz o seu pequeno negócio
Com o seu pequeno chapéu
Com o seu casaco
Com o seu pequeno eu
Como gostarias de te parecer?
Mas quem não olha para tudo
Não vamos brincar aos ricos.
Quando não temos o dinheiro
Tem de dizer Senhor.
Que nestas pessoas
Não vivemos, Senhor.
Nós não trapaceamos
E depois há os outros.
A mãe que não diz nada
Ou qualquer coisa.
E de tarde a manhã
Debaixo da linda boca do Apóstolo
E na sua armação de madeira
Ali está o bigode do Pai.
Que morreu de um deslize
E que olha para o seu rebanho
A comer sopa fria
E faz grandes chloups
E faz grandes chloups
E depois há o muito velho
Que nunca pára de vibrar
E esperamos que ela morra
Uma vez que é ela que tem sorrel
E nem sequer ouvimos
O que estas pobres mãos dizem
Tem de dizer Senhor.
Que nestas pessoas
Não estamos a falar, Senhor.
Nós não contamos
E depois
E depois há a Frida.
Que é lindo como um sol
E que me ama da mesma maneira
Que eu amo Frida
Mesmo como costumamos dizer um ao outro
Que teremos uma casa
Com muitas janelas
Com quase nenhuma parede
E viveremos nele
E que será bom estar lá
E se não for seguro
Ainda é talvez
Porque outros não querem
Porque outros não querem
Os outros dizem assim.
Que ela é demasiado bonita para mim
Que eu sou apenas bom
Para ladrar gatos
Nunca matei gatos.
Ou há tanto tempo
Ou esqueci-me
Ou não cheiravam bem.
Finalmente não querem.
Finalmente não querem.
Às vezes quando nos vemos
Fingir que não foi de propósito
Com os seus olhos molhados
Ela diz que se vai embora.
Ela diz que me seguirá.
Então por um momento
Só por um momento.
Por isso acredito nela, Senhor.
Por um momento
Só por um momento.
Porque nestas pessoas
Senhor, não vamos embora.
Não vamos embora, Senhor.
Não vamos embora.
Mas é tarde, Senhor.
Tenho de ir para casa.