Jacqueline François — Est-ce ma faute letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Est-ce ma faute" de Jacqueline François.
Letra
Eteins la lampe, écoute-moi…
Et surtout ne dis pas un mot
Ce soir c’est la dernière fois
Que nous chantons notre duo…
Voilà, c’est bref et c’est brutal
Non je ne pourrai plus rester
Evidemment ça te fais mal
Mais je te dois la vérité:
Est-ce ma faute à moi
Si j’ai connu d’autres caresses
Si j’ai connu d’autres ivresses
Si j’ai tremblé dans d’autres bras !
Est-ce ma faute à moi
Lorsque tu me dis des mots tendres
Si je ne sais pas les entendre
S’il me les a dit avant toi !
J’ai beau te trouver plein de charme
Et reconnaître ta douceur
Même quand tu m’aimes avec des larmes
Ton bonheur ne touche pas mon cœur !
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore près de toi !
N’allume pas, je vais partir
Et ne me retiens pas surtout
N'évoque pas les souvenirs
Ne parle pas comme un grand fou…
Allons il faut bien en finir
Un jour ou l’autre tu l’aurais su A quoi bon vouloir m’attendrir
Les fausses joies je n’en veux plus !
Si j’ai joué la comédie
Fallait pas me donner ta vie
Je ne te la demandais pas !
Je l’ai chassé de ma mémoire
Mais je n’ai pas pu l’oublier
En ton amour j’ai voulu croire
Mais tu n’as pu le remplacer
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore plus de toi !
Tradução da letra
Desliga a lâmpada, ouve-me…
E especialmente não digas uma palavra
Esta noite é a última vez
Que cantemos o nosso dueto…
É isso, é breve e é brutal.
Não, Não posso ficar mais.
É óbvio que te magoa.
Mas devo-te a verdade.:
A culpa é minha?
Se eu tiver experimentado outras carícias
Se eu tiver experimentado outra embriaguez
Se eu tremesse em outros braços !
A culpa é minha?
Quando me dizes palavras carinhosas
Se não os consigo ouvir
Se ele me tivesse dito antes de ti !
Acho-te encantadora.
E reconhece a tua doçura
Mesmo quando me amas com lágrimas
A tua felicidade não toca no meu coração !
A culpa é minha?
Se ainda a amo perto de ti !
Não o ligue, vou-me embora.
E não me retraias.
Não evoca memórias
Não fales como um grande idiota.…
Vamos, temos de acabar com isto.
Um dia ou outro saberias de que me servirias.
As falsas alegrias que não quero mais !
Se eu tocasse a comédia
Não me devias ter dado a tua vida.
Não estava a pedir-te !
Tirei-o da minha memória.
Mas não podia esquecer.
No teu amor eu queria acreditar
Mas não conseguiste substituí-lo.
A culpa é minha?
Se o amo ainda mais de ti !