Ivory Tower — Moments of Delight letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Moments of Delight" de Ivory Tower.
Letra
Since was born into this world
I’ve been longing to take my place
But every chair that I reached seemed engaged
Everyone said I shouldn’t be there
If life was a movie and I were the headliner
Would the audience celebrate me?
This is one question of thousands and millions
That has been torturing me
I’m digging down, down, digging down, down
Close to the abyss I fall back into habits
In a nutshell … It breaks my fall
Didn’t want to hear clever advice
Always thought mine was the best of all
Tried to prove black is white, changed the day into
night
Hurt without noticing it In the end of it all remains nothing at all
But loneliness and infinite fall
I’m digging down, down, digging down, down
But when you feel the love is there
You’re overwhelmed, your hearts aware
These are the days of peaceful life
These are the moments of delight
Over the day my shadow are haunting me Afraid of the whole world around
Hard on the surface but weakness there under
Flavored with fear to the core
Tradução da letra
Desde que nasceu neste mundo
Tenho estado desejoso de tomar o meu lugar
Mas todas as cadeiras que alcancei pareciam ocupadas.
Todos disseram que eu não devia estar lá.
Se a vida fosse um filme e eu fosse a cabeça de cartaz
O público vai celebrar-me?
Esta é uma questão de milhares e milhões
Que me tem torturado
Estou a escavar, a escavar, a escavar, a escavar
Perto do abismo caio de novo em hábitos
Em poucas palavras ... acaba com a minha queda.
Não queria ouvir conselhos inteligentes.
Sempre pensei que o meu era o melhor de todos.
Tentou provar que o preto é branco, mudou o dia para
noite
Dói sem reparar no fim de tudo não resta nada.
Mas a solidão e a queda infinita
Estou a escavar, a escavar, a escavar, a escavar
Mas quando sentes que o amor está lá
Você está sobrecarregado, seus corações conscientes
Estes são os dias da vida pacífica
Estes são os momentos de prazer
Ao longo do dia a minha sombra assombra-me com medo de todo o mundo à volta
Duro na superfície, mas fraco lá em baixo.
Com sabor a medo até ao âmago