Ivor Biggun — The Majorca Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Majorca Song" de Ivor Biggun.

Letra

Every year when summer is here
I save up m' money and fly
To the land of the sun, f*rnication and fun
And never let a day go by
Buenos knockas por favor
As I sniff up the breezes
There’s a whiff in the air
Of ambre solaire
And Julio Inglese-as
All day beneath the parasoles
I prat around on the beach
At night I’m p*ssed as ars’oles
And incapable of speech
But I’m going back to Majorca
Back to the prettiest girl that I’ve seen
I nearly went crackers
When she held my marracas
And they burst her tambourine
She was topless
I was legless
We boogie’d the moonlight away
Oh she swallowed my pina colada
Oh blimey, oh riley, o-lé
I said she swallowed his pina colada
Oh blimey, oh riley, o-lé
O-lé, o-lé, o-lé, o-lé,
O-lé, o-lé me down quick
A-ay a-ay, a-ay a-ay, a-ay a-ay, a-ay a-ay
I think I’m gonna be sick
«Ooh that’s better out than in»
I don’t go swimmin'
I just look at the women
As I stroll down by the ocean
They don’t wear vests
Upon their chests
They just wear sun-tan lotion
Buenos knockas por favor
Una paloma blanca
I go to Spain
Get out of my brain
And act like a w*nker
I wear reflective sunglasses
To secretly stare at the tits
But I never drink the water
In case I get the sh*ts
I’m going back to Majorca
To get up to m' scr*tum in sin
There’s lots of how’s-yer-father
Down on the Costa Brava
And they blame it on jet-lag and gin
She was topless
I was legless
We boogie’d the moonlight away
Oh she swallowed my pina colada
Oh blimey, oh riley, o-lé
I said she swallowed his pina colada
Oh blimey, oh riley, o-lé
But when I get back to Worksop
And the sand runs out of my socks
I’ll dream of that sweet senorita
Who gave me a dose of… la dolce vita
And a vinto on the rocks

Tradução da letra

Todos os anos quando o verão está aqui
Eu economizo dinheiro e voo
Para a terra do sol, F * R * rnation e diversão
E nunca deixar passar um dia
Buenos Aires por favor
Enquanto cheiro a brisa
Há um cheiro no ar
De Ambre solaire
E Julio Inglese-as
Todo o dia debaixo dos guarda-sol
Eu pratico na praia
À noite eu sou Sado como ars'toes
E incapaz de falar
Mas vou voltar para Maiorca.
De volta à rapariga mais bonita que já vi
Eu quase fiquei maluco.
Quando ela segurava nas minhas marracas
E rebentaram-lhe a pandeireta.
Ela estava em topless
Eu não tinha pernas.
Dançámos o luar
Ela engoliu a minha pina colada.
Oh Blimey, Oh riley, o-lé
Eu disse que ela engoliu a pina colada dele.
Oh Blimey, Oh riley, o-lé
O-lé, o - lé, o - lé, o-lé,
O-lé, o-lé me down quick
A-ay a-ay, a-ay a-ay, a-ay a-ay, a-ay a-ay
Acho que vou vomitar.
"Ooh isso é melhor fora do que dentro»
Eu não vou nadar
Eu só olho para as mulheres
Enquanto passo pelo oceano
Não usam coletes.
No peito
Só usam loção bronzeada.
Buenos Aires por favor
Una paloma blanca
Vou para Espanha.
Sai do meu cérebro
E age como um idiota.
Uso óculos de sol reflectores.
Para olhar secretamente para as mamas
Mas eu nunca bebo a água
No caso de eu ter a merda de ...
Vou voltar para Maiorca.
To get up to m ' scr * tum in sin
Há muitos how's-yer-pai
Na Costa Brava
E culpam o jet-lag e o gin.
Ela estava em topless
Eu não tinha pernas.
Dançámos o luar
Ela engoliu a minha pina colada.
Oh Blimey, Oh riley, o-lé
Eu disse que ela engoliu a pina colada dele.
Oh Blimey, Oh riley, o-lé
Mas quando eu voltar para o Worksop
E a areia esgota-se nas minhas meias
Vou sonhar com aquela doce señorita
Que me deu uma dose de ...
E um vinto com gelo