Ivano Fossati — Questi posti davanti al mare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Questi posti davanti al mare" de Ivano Fossati.
Letra
Le ragazze di Firenze vanno al mare
le ragazze di Firenze vanno all’amore
le ragazze di Milano han un passo di pianura
che bello da vedere, che bello da incontrare
in questi posti davanti al mare
con questi cieli sopra il mare
quando il vento riscalda al suo tempo il mare
Le ragazze di Torino han smesso di lavorare
alle sette han smesso di lavorare
e anche il treno da Torino è un treno di pianura
però dovrà arrivare, però dovrà arrivare
in questi posti davanti al mare
con questi cieli sopra il mare
sin da Pavia si pensa al mare
sin da Alessandria si sente il mare
dietro una curva improvvisamente il mare
e noi che siamo gente di riviera
dove passano i cuori d’avventura
e noi non ci sappiamo perdonare
di non sapere ballare, sapendo troppo aspettare
e noi non ci sappiamo vestire
e noi non ci sappiamo spogliare
e noi non ci sappiamo raccontare
quando è il momento di raccontare
di qua davanti al mare.
Le ragazze di Firenze vanno al mare
hanno tutte cuori da rivedere
le ragazze di Milano han quel passo di pianura
che è bello da incontrare, che è bello da ricordare
in questi posti davanti al mare
con questi cieli sopra il mare
quando il vento raffredda al suo tempo il mare
quando il vento raffredda al suo tempo il mare
Tradução da letra
Florence girls go to the sea
Florence girls go to love
As raparigas de Milão têm um passo simples
que bom ver-te, que bom conhecer-te
nestes lugares em frente ao mar
com estes céus sobre o mar
quando o vento aquece o mar no seu tempo
As raparigas de Turim pararam de trabalhar.
às sete pararam de trabalhar.
e também o trem de Turim é um trem simples
mas terá de vir, mas terá de vir.
nestes lugares em frente ao mar
com estes céus sobre o mar
de Pavia você pensa no mar
de Alexandria você pode sentir o mar
atrás de uma curva de repente o mar
e nós, que somos pessoas de riviera
onde os corações da aventura passam
e não nos podemos perdoar uns aos outros
não saber dançar, saber esperar demais
e não sabemos como nos vestir
e não podemos despir-nos
e não podemos contar um ao outro
quando é o momento de dizer
por aqui, junto ao mar.
Florence girls go to the sea
todos eles têm corações para rever
as raparigas de Milão têm aquele passo simples.
o que é bom conhecer, o que é bom lembrar
nestes lugares em frente ao mar
com estes céus sobre o mar
quando o vento arrefece o mar no seu tempo
quando o vento arrefece o mar no seu tempo