Ivano Fossati — La canzone popolare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La canzone popolare" de Ivano Fossati.
Letra
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, se c’e' qualcosa da fare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dir
sono io oppure sei tu, che hanno mandato pi lontano
per poi giocargli il ritorno sempre all’ultima mano
e sono io oppure sei tu, chi ha sbagliato pi forte
che per avere tutto il mondo fra le braccia
ci si e' trovato anche la morte
sono io oppure sei tu, ma sono io oppure sei tu alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, se c’e' qualcosa da fare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da capire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dir
sono io oppure sei tu la donna che ha lottato tanto
perch il brillare naturale dei suoi occhi
non lo scambiassero per pianto
e invece io lo vedi da te, arrivo sempre l’indomani
e ti busso alla porta ancora e poi ti cerco con le mani
sono io, lo vedi da te, mi riconosci, lo vedi da te alzati che sta passando la canzone popolare
sono io, sono proprio io, che non mi guardo pi allo specchio
per non vedere le mie mani pi veloci, ne' il mio vestito pi vecchio
e prendiamola fra le braccia questa vita danzante
questi pezzi di amore caro, quest’esistenza tremante
che sono io e che sei anche tu, che sono io e che sei anche tu alzati che sta passando la canzone popolare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da capire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da chiarire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da cantare ancora, ce lo dir.
(Grazie a Vincenzo per questo testo)
Tradução da letra
Levanta-te que está a levantar a canção popular
se há mais alguma coisa a dizer, se há alguma coisa a fazer
Levanta-te que está a levantar a canção popular
se houver mais alguma coisa a dizer, eu digo-nos.
se houver mais alguma coisa a aprender, avisa-nos.
sou eu ou és tu, que me afastaste mais
então toca-lhe o regresso sempre à última mão
e sou eu ou és tu, que cometeste o maior erro
que ter o mundo inteiro nos teus braços
também houve morte.
sou eu ou és tu, Mas sou eu ou és tu que te levantas a canção popular
se há mais alguma coisa a dizer, se há alguma coisa a fazer
Levanta-te que está a levantar a canção popular
se houver alguma coisa que precisemos de descobrir, avisa-nos.
se houver mais alguma coisa a aprender, avisa-nos.
sou eu ou és tu a mulher que lutou tanto
porque o brilho natural dos seus olhos
não o confundiram com choro.
e em vez disso vejo-o de ti, chego sempre no dia seguinte.
e volto a bater à porta e depois procuro-te com as minhas mãos.
sou eu, tu vês de ti, tu reconheces-me, tu vês de TI de pé que está a passar a canção popular
sou eu, sou eu, já não me olho ao espelho.
não para ver as minhas mãos mais depressa, não para ver o meu velho vestido.
e vamos levar esta vida dançante nos nossos braços
estes pedaços de amor querido, esta existência trémula
que sou eu e que és tu também, que sou eu e que és tu também.
Levanta-te que está a levantar a canção popular
se houver mais alguma coisa a dizer, eu digo-nos.
se houver alguma coisa que precisemos de descobrir, avisa-nos.
se houver alguma coisa para esclarecer, eu digo-nos.
se houver mais alguma coisa para cantar, avisa-nos.
(Agradecimentos a Vincenzo por este texto)