Иван Кучин — Жестокий романс letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Жестокий романс" de Иван Кучин.

Letra

Жестокий романс о любви, былой моей жизни страница.
Я в дом твой зашел чтоб напиться, а ты мне сказала живи.
Бесплатно ночлег и табак, но помни и чувствуй спиною.
Лишь тот кто встречался с бедою, жалеет бездомных собак.
Припев:
А на дворе была метель, стояли холода,
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
Сквозь стены решетки конвой, зачем только к свету стремился.
Чтоб в ноги тебе поклониться, подачки прося роковой.
Прощай, да, я лучше умру, от пыток на первом допросе.
Но я никогда на подносе собачью любовь не приму.
Припев:
А на дворе была метель, стояли холода,
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
А на дворе была метель, стояли холода,
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
А на дворе была метель, стояли холода,
Тебя спросил я: «Неужель?» и ты сказала: «Да».
Ты мне сказала: «Неужель?» и я ответил…

Tradução da letra

Brutal de um romance sobre o amor, a antiga minha vida página.
Eu em tua casa e entrou para ficar bêbado e você me disse que vive.
Livre pernoite e o tabaco, mas lembre e sinta as costas.
Apenas aquele que conheceu бедою, poupou cães sem-teto.
Refrão:
E para o pátio foi uma tempestade de neve, estava frio,
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
Através de paredes, grades de um comboio, por que só à luz procurou.
De modo que seus pés te adorar, folhetos pedindo fatal.
Adeus, sim, é melhor eu morrer, contra a tortura, no primeiro interrogatório.
Mas eu nunca na bandeja do cãozinho mastigar o amor, que não o receberei.
Refrão:
E para o pátio foi uma tempestade de neve, estava frio,
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
E para o pátio foi uma tempestade de neve, estava frio,
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
E para o pátio foi uma tempestade de neve, estava frio,
Te perguntei: "Неужель?"e você disse: "Sim".
Você me disse: "Неужель?"e eu respondi…