Иван Кучин — Чикаго letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Чикаго" de Иван Кучин.
Letra
Глухая тайга. Лесосплав полным ходом,
Бревно за бревном, день за днем, год за годом.
Напарник из новых весь светит насквозь,
Под вышкой ходил, но, увы, не сбылось.
Принес он свои золотые пятнадцать,
Держался за них, все потел, надрывался
И я, наблюдая как он метит дни:
Земляк, — говорю, — покури, отдохни!
А он, доходяга, ответил неясно:
Ты не был в Чикаго? Ну и напрасно!
Когда нормы нету, когда непогодит,
То каждый с ума всяк по своему сходит.
Кто пьет, кто дерется, а этот — того,
Какой-то ущербный… Мне жалко его.
Глядит в небеса, взгляд дурной с поволокой,
Морока мне с ним, ведь гляди в оба ока:
Сорвался багор, покатился волан…
Эй, прыгай! — кричу, — оглоушит, болван!
А он, доходяга, сказал вновь неясно:
Ты не был в Чикаго? Ну и напрасно!
В бараке лежим. Я стараюсь помягче.
Спросил о семье. Он лежит, глаза прячет.
Дела, — говорю, — знать, не важны, браток?
Ну, хочешь, заочницы дам адресок?
От сердца даю, от души отрываю,
Шеф-повар столовой, по имени — Рая.
Напишешь — полюбит. Вернешься — возьмет,
И жизнь у тебя, как по маслу, пойдет!
А он, доходяга, заладил и баста:
Ты не был в Чикаго? Ну и напрасно!
Я вижу — дойдет, не дотянет до снега.
И я то да се ему, вплоть до побега.
И время убил, и не смог ничего,
И, вобщем, оставил в покое его.
А нынче сказали: его задавило,
Но дышит еще… Я к нему, что есть силы.
Прибег, говорю: Доконал ты меня!
Неделю мне снится Чикага твоя!
И он, бедолага, чуть слышно, печально:
Ты видел Чикаго? Ну, как там, нормально?..
Tradução da letra
Muralha de taiga. Лесосплав em andamento,
A trave por бревном, dia após dia, ano após ano.
Companheiro de novos toda brilha através de,
Sob вышкой andou, mas, infelizmente, não foi cumprida.
Trouxe a ele o seu ouro quinze,
Realizado por eles, tudo estava suando, inclui duas pessoas
E eu, vendo como ele delimita dias:
O countryman, — digo, — покури, relaxa!
E ele, доходяга, respondeu claro:
Você não foi em Chicago? Bem, e em vão!
Quando a norma não tem, quando непогодит,
Cada louco com toda a sua saindo.
Quem bebe, quem luta, e o — o,
Algum ущербный... Eu sinto muito-lo.
Olha para o céu, olhar de mau com поволокой,
Precisa de uma confusão me com ele, afinal, o olhar afiado em ambos os olhos:
Transtornado apê, rolou peteca…
Hey jump! — grito — оглоушит, rabisco!
E ele, доходяга, disse o recém-claro:
Você não foi em Chicago? Bem, e em vão!
Em seus mentindo. Eu tento um pouco mais macia.
Perguntou sobre a família. Ele está deitado, de olhos esconde.
O negócio, — digo, — saber, não são importantes, браток?
Bem, se quer, заочницы darei o endereço?
De coração vos dou, da alma отрываю,
O chef sala de jantar, em nome de Paraíso.
Pode escrever — se apaixonar. Voltar — tomará,
E a vida contigo, como um relógio, vai!
E ele, доходяга, заладил e basta:
Você não foi em Chicago? Bem, e em vão!
Eu vejo — chega, não torná-lo para a neve.
E eu, então sim, eis a ele, até a fuga.
E o tempo matou, e não conseguiu nada,
E, em geral, deixou em paz-lo.
E agora disseram: - o задавило,
Mas ainda respira... Eu a ele, que têm o poder.
Recorreu, digo: Доконал-me!
Semana eu sonho Чикага tua!
E ele, бедолага, pouco audível, triste:
Viste Chicago? Bem, como lá, é normal?..