Itoiz — Ezekiel: Ia Maitasun Kantu Bat letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ezekiel: Ia Maitasun Kantu Bat" de Itoiz.

Letra

Geldiro geldiro
Aparren hotsa itzaltzen den gisan
Berehalaxe oinez eta eskuz amarratuta
Hamaika letani
Makina bat irudi sentikor
Gorpuztu behar, deshostatu beharko dut banan
Banan
Ekhi goriak
Gorputzean eraiki dit erresuma
KoIdarregi naiz
Aterberatzeko budinezko muna
Eta ezin dira
Zure arisku oro igarri
Baina, maitea, itsasoa bezala zaude gogoan

Tradução da letra

O próprio bem
O som da espuma como uma sombra
Que pé de mão e imediatamente ancorado
Onze letânia
Uma máquina de imagens sensíveis
Encarna a necessidade, o indivíduo terá que deshostatu
Individuo
O EKH incandescente
No corpo para construir o reino de mim
Eu sou KoIdarregi
Budina steel muna inclusão aterbe
E não podem.
Levante-se geralmente adivinhou a sua visão
Mas, amado, lembre-se como você é o mar