Ishtar Alabina — Si tu ouvres tes bras letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Si tu ouvres tes bras" de Ishtar Alabina.
Letra
L’amour n’est pas c’que tu penses
Juste un aller sans retour de confiance
L’amour n’est pas ce qu’on dit
Un trritoire o tout vous semble acquis
Je peux tre la pire des femmes
Comme la plus douce que tu auras
Je peux tre tout feu tout flamme
Mais aussi cendre la fois
Si t’ouvres tes bras
Et si t’ouvres ton coeur
Je danserais pour toi
Des heures et des heures
Si t’ouvres les yeux
Tu verras qu’en moi
C’qu’il ya de mieux
N’est pas c’que tu vois
L’amour n’est pas c’qu’on t’apprend
Y’en a qui court, l’autre qui attend
L’amour n’est pas ce qu’on croit
L’amour n’est pas ce qu’on croit
Il a des devoirs autant que des droits
Je sais tre imprevisible
Comme la plus fidle qui soit
Sache qu’personne n’est invincible
Ni mme au dessus des lois
Si t’ouvres tes bras
Et si t’ouvres ton coeur
Je danserais pour toi
Des heures et des heures
Si t’ouvres les yeux
Tu verras qu’en moi
C’qu’il ya de mieux
N’est pas c’que tu vois
Tradução da letra
O amor não é o que pensas
Apenas uma tentativa sem um retorno de confiança
O amor não é o que dizem
Um território onde tudo parece adquirido
Posso ser a pior das mulheres
Como o mais doce que alguma vez terás
Eu posso ser todo fogo toda chama
Mas também Ash ambos.
Se abrir os braços
E se abrires o teu coração
Eu dançaria para ti
Horas e horas
Se abrires os olhos
Vais ver isso em mim
Que há melhor
Não vês?
O amor não é o que te ensinamos
Um que foge, o outro que espera
O amor não é o que acreditamos
O amor não é o que acreditamos
Ele tem deveres tanto quanto direitos.
Eu sei que é imprevisível.
Como o mais fiel
Saiba que ninguém é invencível
Nem a Sra. acima da lei.
Se abrir os braços
E se abrires o teu coração
Eu dançaria para ti
Horas e horas
Se abrires os olhos
Vais ver isso em mim
Que há melhor
Não vês?