Isam B — I Danmark Er Jeg Født letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Danmark Er Jeg Født" de Isam B.
Letra
I Danmark er jeg født, der har jeg hjemme
Der har jeg rod, derfra min verden går
Du danske sprog, du er min moders stemme
Så sødt velsignet du mit hjerte når
Du danske, friske strand, hvor oldtids kæmpegrave
Står mellem Æblegård og Humlehave
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg så meget
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Danmark, mit fædreland
Hvor reder sommeren vel blomstersengen
Mere rigt end her ned til den åbne strand?
Hvor står fuldmånen over kløverengen
Så dejligt som i bøgens fædreland?
Du danske, friske strand, hvor Dannebrogen vajer
Gud gav os den — Gud, giv den bedste sejr
Du, land hvor jeg er født — hvor jeg har hjemme
Hvor jeg har rod, hvorfra min verden går
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Danmark, mit fædreland
Engang, du herre, var i hele Norden
Bød over England, nu du kaldes svag (svag, du kaldes nu)
Et lille land, og dog så vidt om jorden
End høres danskens sang og mejselslag
Du danske, friske strand, plovjernet guldhorn finder
Gud giv dig fremtid, som han gav dig minder
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Dig elsker jeg, elsker jeg, dig elsker jeg
Danmark, mit fædreland
Tradução da letra
Na Dinamarca eu nasci, lá eu tenho em casa
Lá tenho raiz, de lá o meu mundo vai
Tu, língua dinamarquesa, és a voz da minha mãe.
Tão doce abençoou-te o meu coração quando
Sua praia fresca Dinamarquesa, onde antigas Campas gigantes
Fica entre a Apple Farm e o Hop Garden
Amo-te, amo-te, amo-te tanto
Amo-te, amo-te, amo-te
Dinamarca, o meu país
Onde é que o ninho de verão fica bem o canteiro de flores
Mais rico do que aqui na praia?
Onde fica a lua cheia por cima do Prado De Trevo
Tão adorável como no país do livro?
Você dinamarquês, friske strand, onde Dannebrogen vajer
Deus deu-nos o Deus, dá a melhor vitória
Tu, país onde nasci, onde tenho em casa.
Onde eu tenho raízes, de onde o meu mundo vai
Amo-te, amo-te, amo-te
Amo-te, amo-te, amo-te
Dinamarca, o meu país
Era uma vez, Senhor, por todo o Norte
Bade over England, now you are called weak (weak, you are called now)
Um pequeno país, mas tão longe sobre a terra
Than is heard the song and chiselling of the Danes
Você Dinamarquês, Praia fresca, plovjernet guldhorn finder
Deus dá-te o futuro como ele te deu as memórias
Amo-te, amo-te, amo-te
Amo-te, amo-te, amo-te
Amo-te, amo-te, amo-te
Amo-te, amo-te, amo-te
Dinamarca, o meu país