Isabelle Boulay — Un jour ou l'autre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un jour ou l'autre" de Isabelle Boulay.
Letra
Puisque tu sais le temps qu’il m’a fallu
Pour arriver au coin de ta rue
Puisque derrire tes paupires baisses
Tu as suivi les routes o j’ai march
Puisque tu vois la couleur de mes nuages
Et les photos qui rient dans mes bagages
Je garderais tous ces morceaux de nous
Que tu as laisss casss un peu partout…
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se reconnatra
Pour une autre danse…
Tu as rveill des soleils endormis
Entre tes cils, ils m’ont souri
Par tes yeux clairs, j’ai vu des arcs-en-ciel
L o j’avais laiss fondre mes ailes
Mme si tu vis dans d’autres vies que moi
Si chaque nuit nous loigne pas pas
Mme si j’ai peur des ombres qui s’avancent
Dans cette chambre qui part vers le silence
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se reconnatra
Au-del du silence…
Un jour ou l’autre, on se retrouvera
Comme un matin d’enfance
Un jour tout autre, on se retrouvera
Pour une autre danse…
Tradução da letra
Já que sabes quanto tempo demorei
Para chegar à esquina da tua rua
Já que atrás das pálpebras baixas
Seguiste as estradas onde eu andava
Desde que vês a cor das minhas nuvens
E as fotos que riem na minha bagagem
Eu guardaria todos estes pedaços de nós.
Que deixaste o casss por todo o lado.…
Um dia ou outro, voltaremos a encontrar-nos.
Como uma manhã de infância
Outro dia, nos reconheceremos uns aos outros.
Para outra dança…
Viste o sol adormecer
Entre as pestanas, sorriram para mim.
Através dos teus olhos claros, vi arco-íris
Eu tinha laiss derretendo minhas asas
Sra. se vive em outras vidas que não eu
Se todas as noites não nos afastam
Sra. if i'm afraid of the shadows moving forward
Nesta sala que vai para o silêncio
Um dia ou outro, voltaremos a encontrar-nos.
Como uma manhã de infância
Outro dia, nos reconheceremos uns aos outros.
Para além do silêncio…
Um dia ou outro, voltaremos a encontrar-nos.
Como uma manhã de infância
Outro dia, voltaremos a encontrar-nos.
Para outra dança…