Isabelle Boulay — Je n'voudrais pas t'aimer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je n'voudrais pas t'aimer" de Isabelle Boulay.
Letra
Assise seule dans ce café
Engourdie de souvenirs
Regardant les feuilles tomber
Et la nuit prendre la ville
Je ne veut plus de ta musique
Pour danser sur ma peau
Ni ton parfum dans mes rêves
Ni de cette peine qui est de rêver
Je n’voudrais pas t’aimer
Te prendre de mon coeur, t’en arracher
T’envoyer loin de moi et t’oublier
Je n’voudrais pas, je n’voudrais pas t’aimer
J’te donnerai pas ma derniere danse
Enivrée de ta passion
Faut qu’tu me laisse aller
Enlever cet hombre de mon coeur
Je n’voudrais pas t’aimer
Te prendre de mon coeur, t’en arracher
T’envoyer loin de moi et t’oublier
Je n’voudrais pas, je n’voudrais pas t’aimer
Je n’voudrais pas t’aimer
Te prendre de mon coeur, t’en arracher
T’envoyer loin de moi et t’oublier
Je n’voudrais pas, je n’voudrais pas t’aimer
Je n’voudrais pas t’aimer
Te prendre de mon coeur, t’en arracher
T’envoyer loin de moi et t’oublier
Je n’voudrais pas, je n’voudrais pas t’aimer
Tradução da letra
Sentado sozinho neste café
Dormente de memórias
Vendo as folhas caírem
E à noite tomar a cidade
Já não quero a tua música.
Para dançar na minha pele
Nem o teu perfume nos meus sonhos
Nem a dificuldade de sonhar
Eu não gostaria de te amar
Tirar-te do meu coração, tirar-te dele
Mandar-te para longe de mim e esquecer-te
Eu não te amaria.
Não te vou dar a minha última dança.
Bêbado com a tua paixão
Tens de me deixar ir.
Tira este hombre do meu coração
Eu não gostaria de te amar
Tirar-te do meu coração, tirar-te dele
Mandar-te para longe de mim e esquecer-te
Eu não te amaria.
Eu não gostaria de te amar
Tirar-te do meu coração, tirar-te dele
Mandar-te para longe de mim e esquecer-te
Eu não te amaria.
Eu não gostaria de te amar
Tirar-te do meu coração, tirar-te dele
Mandar-te para longe de mim e esquecer-te
Eu não te amaria.