Irwin Goodman — Yksi tykkää äidistä letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Yksi tykkää äidistä" de Irwin Goodman.

Letra

Yksi tykkää äidistä ja toinen tyttärestä
Minä tykkään kummastakin oikein sydämestä
Tytär on niin herttainen ja kaunis niin kuin lilja
Äiti kypsä muodoiltansa niin kuin syksyn vilja
Kun äiti mua joskus halaa
Tytärtä mä mietin salaa
Kumpaakin mä raukka rakastan
Kun tytär mua illoin tapaa
Mietin oispa äiti vapaa
Kummankin mä heistä haluan
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da)
Yksi tykkää äidistä ja toinen tyttärestä
Minä tahdon kummankin, en muuten enää kestä
Tytäs on kuin kastehelmi aamunurmikolla
Äidin kanssa miehen on niin turvallista olla
Kun äiti mua joskus halaa
Tytärtä mä mietin salaa
Kumpaakin mä raukka rakastan
Kun tytär mua illoin tapaa
Mietin oispa äiti vapaa
Kummankin mä heistä haluan
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da)
Yksi tykkää äidistä ja toinen tyttärestä
Otan heistä kummankin ja kukaan ei mua estä
Kolmen hengen maattavan kun teen mä seslongista
Peiton alla iltaisin on kolme onnellista
Ei mitään enää tehdä salaa
Kumpikin nyt vuoroin halaa
Molempia voin mä rakastaa
On yhdessä niin kauheen somaa
Mulla on nyt kaksi omaa
Rakkautta kaikki meistä saa
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da)

Tradução da letra

Um gosta de uma mãe e um gosta de uma filha
Gosto de ambos os corações.
A filha é tão doce e bonita como o lírio
Mãe madura para a forma como cereais de outono
Quando a mãe me dá um abraço às vezes
Estou a pensar secretamente na minha filha.
Ambos eu amo
Quando a filha me conhece
Estava a pensar se a mãe estava livre.
Quero os dois.
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da)
Um gosta de uma mãe e um gosta de uma filha
Quero os dois. Não aguento mais.
Ela é como uma mancha de orvalho na relva da manhã.
Com a mãe, é tão seguro para um homem ser
Quando a mãe me dá um abraço às vezes
Estou a pensar secretamente na minha filha.
Ambos eu amo
Quando a filha me conhece
Estava a pensar se a mãe estava livre.
Quero os dois.
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da)
Um gosta de uma mãe e um gosta de uma filha
Vou levar os dois e ninguém me vai impedir.
Três pessoas deitaram-se quando cheguei à época
Debaixo do cobertor à noite há três felizes
Nada mais feito secretamente
Ambos agora se revezam abraçando
Ambos posso amar
É tão terrível juntos.
Agora tenho dois meus.
O amor que todos nós temos
(suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da, suffa-fa-da
Suffa-da, suffa-fa-da, suffa-da)