Ирина Билык — Годі вже letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Годі вже" de Ирина Билык.

Letra

Не тримай
Мене більше в долонях,
Не тримай, не тримай.
Годі вже,
Набулась я в полоні,
Годі вже, годі вже.
Ще весна,
Але сніг на світанку.
Занесе кожне слово і крок.
Я піду — мало часу до ранку,
Не згуби мій терновий вінок.
Приголуб
Ти мене поцілунком
Ще хоч раз, тільки раз.
Влився біль мій
Отруєним трунком
До кохань і образ.
Досить вже,
Через дні, через ночі
Все мине, наче сни, відлетить.
Загасити я вогнище хочу.
Бачиш,
Попіл за вітром летить.
Годі вже.
Пізно вже.
Слів твоїх я не чую,
Годі вже, ти прости.
В серці - сум,
Але я не жалкую,
Не тримай, відпусти.
Хтось мені,
Мов карання, наврочив.
На коханні чорніють хрести,
Я в тобі залишитись не хочу.
Сил нема,
Не тримай, відпусти. Годі вже.
Не тримай
Мене більше в долонях,
Не тримай, не тримай.
Годі вже,
Набулась я в полоні,
Годі вже, годі вже…

Tradução da letra

Não mantenha o
Tenho mais em mãos,
Não segure, não segure.
Já chega,
Eu em cativeiro,
Já chega, já chega.
Ainda é primavera,
Mas a neve ao amanhecer.
Saindo de cada palavra e passo.
Eu vou-um pouco de tempo até de manhã,
Não arruinar a minha coroa de espinhos.
Приголуб
Você me um beijo
Ainda, pelo menos uma vez, apenas uma vez.
Tornou-se parte da minha dor
Intoxicação por veneno
O amor e ressentimentos.
Já chega,
Através dos dias, através da noite
Tudo passa, como se os sonhos de voar para longe.
Colocar para fora o que eu fogueira quero.
Ver,
As cinzas ao vento voa.
Já basta.
Tarde já.
Das Tuas palavras eu não ouço,
Já chega, você perdoa.
No coração a tristeza,
Mas eu não lamento,
Não segure, deixe de lado.
Alguém me,
Como каранье, сглазил.
No amor escurecer cruzes,
Eu em ti não quero ficar.
A força não,
Não segure, deixe de lado. Já basta.
Não mantenha o
Tenho mais em mãos,
Não segure, não segure.
Já chega,
Eu em cativeiro,
Já chega, já chega…

Vídeoclip da música Годі вже de (Ирина Билык)