Insane Clown Posse — Night Of The Axe letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Night Of The Axe" de Insane Clown Posse.

Letra

Shit, I can’t fucking take this
All this fucking pressure, I’m dying
Make me go motherfucking crazy
I got all these motherfuckers
Every where I go They gonna come down on me
(Background: Why don’t you get a job, man?)
Oh no, here they come, man
Stop it, man, stop it, man
I can’t fucking take it, HAHAHAHAH
Come on, man HAHA HAHA
There’s no ouhahahat
Showed up at your high school prom
With an axe in my motherfucking palm
And I jumped out the first date swinging
Necks and backs went flinging and a toe
I went psychopathic
Choping throats with a hatchet
Cuz they try to get me So I took a head with me Ran down the hall butt-naked
If you gotta life I’m a take, huh
Cuz I got it going on And I broke to the female john (AAAH!)
Motherfuckers think I’m sick
You ever seen a bitch take a shit, fuck dat
A lot of dookie-ass beef
Cuz female shittin’is news to me Climbed up the fire escape
How many lives can one motherfucker take?
One life, two life, three life, four
Throw me a mach 10 I’ll vow to take more
Fifty lives coming out, eighty
Fuck this, I’m finna whoop this lady
Tied the bitch up to the lightpost
Slapped her in her face cuz I’m psycho
Beat her down and beat her up
…Fucking slut
So bitch make me wonder
Kicked her gut and left my number
Call me, fucking nympho
Then I threw her out the window
Broke and I climbed up a tree, guy
Came back down, I don’t know why
Straight up insanity
Damn, if it ain’t a family
I hope they come home soon
Cuz I’m waiting in the bedroom
I’m gone and I ditched the ride
And left the dead Wilsons inside
Jetting and I’m hopping fences
Finning through like my man in Caline, Texas
Cuz I’m psycholistic
You look once and you missed it Look twice and it caught your eye
Me, beating the shit out of some guy
With a bag of bricks
Impressing them dirty-ass sewer chicks
A club, though, you can’t trust
Should of known when I jacked the bus
Fourteen passengers riding it One naked psycho driving it And we go and grip it And they’re be no slipping
Cuz I’m thinking the worst
Shit like woman and children die first
Make you shiver
When I drove that bitch in the river
Everybody dies
Only me survives
Innocent fucks is what I want
So I’m heading for the restaraunt
There’s always gotta be a hero
But I can’t be stopped with silver bullets
Or a wooden stake
It’s your life I quickly take
Don’t talk shit, I take 'em
Take your life, take your life
Coppers and choppers persue
The boys in blue, the whole caroo
I do what they never think
So I’m heading for the 18th precinct
Cuz when they finally call it quits
I’ll be there to cut their necks
And that’s what I did
I hate a fucking pig
I get a job at the Donut Shop
Just to poison the cop
Cut-o-pathic
And I’ll fuck you up in a straight jacket
Cuz they finally got me Broke my legs and shot me But I’m still laughing
Cuz of what happened on the night of the axe
On the night of the axe (just psycho)…
AAAH!!!

Tradução da letra

Merda, não aguento isto.
Toda esta pressão, estou a morrer.
Faz-me enlouquecer.
Tenho estes cabrões todos.
Todos os lugares que eu vou eles vão cair em cima de mim
Porque não arranjas um emprego, meu?)
Não, Aí vêm eles, meu.
Pára, meu, pára, meu
Não aguento mais.
Vamos, man HAHA HAHA
Não há nenhum ouhahahat
Apareceu no baile de finalistas do Liceu.
Com um machado na porra da palma da minha mão
E saltei do primeiro encontro a balançar
Pescoços e costas bateram e um dedo do pé
Fiquei psicopata.
Gargantas descaídas com um machado
Porque eles tentaram apanhar - me, por isso levei uma cabeça comigo e corri pelo corredor todo nu.
Se tens vida, Eu sou um take, huh
Porque eu tenho isto acontecendo e eu quebrei para a mulher john (AAAH!)
Os cabrões acham que estou doente.
Já viste uma cabra a cagar, foda-se!
Muita carne de vaca dookie-ass
Porque as mulheres cagam-me as notícias subiram pela escada de incêndio.
Quantas vidas um filho da puta pode tirar?
Uma vida, duas vidas, três vidas, quatro
Dá-me um mach 10 e prometo tomar mais.
Cinquenta vidas a sair, oitenta
Que se foda isto, eu não vou bater nesta senhora
Amarrou a cabra ao poste de luz.
Deu-lhe uma bofetada na cara porque sou um psicopata.
Bate-lhe e bate-lhe.
... Puta de merda
So bitch make me wonder
Deu-lhe um pontapé no estômago e deixou o meu número.
Chama-me, ninfomaníaca de merda.
Depois atirei-a pela janela.
Quebrei e subi a uma árvore, guy
Voltei para baixo, não sei porquê.
Insanidade pura
Raios, se não é uma família
Espero que voltem para casa em breve.
Porque estou à espera no quarto.
Fui-me embora e abandonei a boleia.
E deixou os Wilsons mortos lá dentro.
A brincar e eu a saltar cercas
Finning through like my man in Caline, Texas
Porque sou psicolista.
Olhaste uma vez e não viste duas vezes e chamou-te a atenção
Eu, a dar uma Tareia a um tipo qualquer.
Com um saco de tijolos
A impressionar as miúdas do esgoto.
Mas não se pode confiar num clube.
Devia saber quando roubei o autocarro.
Catorze passageiros a andar nele um psicopata nu a conduzi-lo e agarrá-lo e não estarão a escorregar.
Porque estou a pensar o pior
Merda como a mulher e as crianças morrem primeiro.
Fazer-te tremer
Quando levei aquela cabra ao rio
Toda a gente morre.
Só eu sobrevivo
Cabrões inocentes é o que eu quero
Por isso vou para o restaraunt.
Tem de haver sempre um herói
Mas não posso ser parado com balas de prata
Ou uma estaca de madeira
É a tua vida que tomo rapidamente.
Não digas merdas, eu levo-as.
Toma a tua vida, toma a tua vida
Persu
Os rapazes de azul, todo o caroo
Eu faço o que eles nunca pensam
Vou para a 18ª esquadra.
Porque quando eles finalmente terminam
Estarei lá para lhes cortar os pescoços.
E foi o que eu fiz
Odeio a merda de um porco.
Arranjo um emprego na Loja de donuts.
Só para envenenar o polícia.
Cut-o-pathic
E eu fodo-te com um colete-de-forças
Porque, finalmente, partiram-me as pernas e deram-me um tiro, mas continuo a rir-me.
Por causa do que aconteceu na noite do machado
Na noite do machado)…
AAAH!!!