Ilona Mitrecey — C'est les vacances letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est les vacances" de Ilona Mitrecey.

Letra

C'est les vacances, nous partons en voyage
Deux heures d'avance et beaucoup de bagages
Le cœur qui bat, les sandwichs en plastique
L'été est là, c'est vraiment fantastique
Une voix nous dit « En voiture », nous partons
vers l'aventure

Ça y est, cette fois, notre train est parti
La joie, le vent, direction l'Italie
La nuit j'attends avant de m'endormir
Le nombre des villes, les arbres qui défilent
C'est bien mieux que la voiture
pour partir à l'aventure

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, pizzas, klaxons et spaghetti
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, antipasti tutti quanti

Ça crie, ça pleure, ça rit, ça fait du bruit
C'est plein de fleurs, de soleil et de fruits
On mange des glaces de toutes les couleurs
On se promène, vespa et débardeur
C'est bien mieux que la voiture
pour partir à l'aventure

L'après-midi, je me fais des amis
Des gros, des maigres, des grands et des petits
Le soir, on sort, on s'échange nos adresses
On parle, on chante, on se fait des promesses
Sable chaud et ciel d'azur, ma che bella l'aventure

C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, adio Luigi ciao belli
C'est les vacances, c'est les vacances en Italie
C'est les vacances, charivari tutti quanti

Mes chers amis,
Depuis que je suis rentrée à Paris je ne pense
qu'à vous tout le temps
J'espère que l'on se reverra l'année prochaine
Car même l'année prochaine j'ai déjà dit
à tout le monde
Que mes vacances j'aimerais les passer
une fois de plus avec vous en Italie

Tradução da letra

É o período de férias, estamos fazendo uma viagem de Duas horas antes do tempo e um monte de bagagem, O coração batendo, os sanduíches em plástico, O verão é aqui, é realmente fantástica, Uma voz diz " carro ", vamos para a aventura Que é isso, desta vez, o trem se foi A alegria, o vento, na direção de Itália-A noite eu esperar antes de eu adormecer, O número de cidades, as árvores no desfile Isso é muito melhor que o carro para uma aventura Este é um período de férias, é tempo de férias em Itália É o turismo, pizza, chifres, e espaguete é, um período de férias é um período de férias na Itália, os feriados, antipasti tutti quanti Ele chora, ele chora, ela ri-se, faz um barulho Que é cheio de flores, sol e frutas que comemos gelados, de todas as cores, passeios, vespa, e parte superior do tanque Esse é muito melhor que o carro para uma aventura em A tarde, eu tenho amigos, grandes, pequenos, grandes e pequenos, À noite, nós saímos, nós trocamos nossos endereços, falamos, cantamos, fizemos promessas Areia quente e o céu azure, ma che bella aventura Este é um período de férias, é tempo de férias em Itália É o turismo, adio Luigi ciao belli É o período de férias, é tempo de férias em Itália É o turismo, charivari tutti quanti, Meus queridos amigos, Desde que eu cheguei de volta a Paris, vou pensar em você o tempo todo eu espero que nós vamos ver você de volta no próximo ano, Porque mesmo no próximo ano eu já disse a todos Que minhas férias, eu gostaria de passar mais tempo com você, na Itália