Ill Niño — Invisible People letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Invisible People" de Ill Niño.

Letra

Leave me hopeless
The streets of piss are your concern
My bypass
So no one here to complain
Get up Get up Get up
I’m taking your war to be the social
Now
The streets are my home
The street is my home
These streets are my own
The streets are my home
The street is my home
The streets are my home
The street is my own
I’m dying alone
(Disown me, erase me, it’s just too hard to face me My misery makes you happy now
Spit on me, you ain’t me, it’s just too hard to face me To face that we’re the same somehow
What is what dios what makes us our power)
Swim with grandes
No tece libre come on Rape the body
I’m only hearing complaints
Shut up Shut up Shut up
I’m taking your war to be the social
Now
The streets are my home
The street is my home
The streets are my own
I’m dying alone
The streets are my home, the street is my home, these streets are my own,
the streets are my home,
The streets are my home, the street is my home, these streets are my own,
the street is my home,
These streets are my own, the street is my home, the streets are my home,
the street is my home,
The street is my home, the streets are my own, the street is my own,
I’m dying alone…
Is there no place to find the way? (so find it now) there is no where to find
an end (find an end)
I have no love, I am no one. Now no one. So shut your mouth I’ll die alone.
I’ll die alone, I’ll die alone, I’ll die alone, alone…

Tradução da letra

Deixa-me sem esperança
As ruas de mijo são a tua preocupação
O meu bypass
Então ninguém aqui para reclamar
Levanta-te, levanta-te.
Vou levar a tua guerra para ser a social.
Agora
As ruas são a minha casa
A rua é a minha casa
Estas ruas são minhas
As ruas são a minha casa
A rua é a minha casa
As ruas são a minha casa
A rua é minha
Estou a morrer sozinho.
(Deserda-me, apaga-me, é muito difícil enfrentar-me a minha miséria faz-te feliz agora
Cospe em mim, não és eu, é muito difícil encarar - me que somos iguais de alguma forma
O que faz de nós o nosso poder)
Nadar com grandes
Sem tece libre vamos violar o corpo
Só ouço queixas.
Cala-te! Cala-te!
Vou levar a tua guerra para ser a social.
Agora
As ruas são a minha casa
A rua é a minha casa
As ruas são minhas
Estou a morrer sozinho.
As ruas são a minha casa, a rua é a minha casa, estas ruas são minhas,
as ruas são a minha casa,
As ruas são a minha casa, a rua é a minha casa, estas ruas são minhas,
a rua é a minha casa,
Estas ruas são minhas, a rua é a minha casa, as ruas são a minha casa,
a rua é a minha casa,
A rua é a minha casa, as ruas são minhas, a rua é minha,
Estou a morrer sozinho.…
Não há lugar para encontrar o caminho? não há onde encontrar
um fim (encontrar um fim)
Não tenho amor, não sou ninguém. Agora ninguém. Por isso cala a boca que vou morrer sozinho.
Morrerei sozinho, morrerei sozinho, morrerei sozinho, sozinho…